You Don’t Leave Me (feat. Amy Perry) -
Selah
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don’t Leave Me (feat. Amy Perry)
Du verlässt mich nicht (feat. Amy Perry)
I'm
in
the
desert
with
no
water,
no
shelter,
no
cover
Ich
bin
in
der
Wüste,
ohne
Wasser,
ohne
Obdach,
ohne
Schutz
Waiting
for
a
rescue
to
come
Warte
auf
eine
Rettung,
die
kommt
But
I've
never
had
to
question
or
wonder
about
the
heart
of
my
father
Aber
ich
musste
nie
das
Herz
meines
Vaters
in
Frage
stellen
oder
mich
darüber
wundern
After
seeing
all
the
great
things
You've
done
Nachdem
ich
all
die
großen
Dinge
gesehen
habe,
die
Du
getan
hast
I
know
you're
gonna
finish
what
You've
begun
Ich
weiß,
Du
wirst
vollenden,
was
Du
begonnen
hast
You
don't
lead
me
just
to
leave
me
Du
führst
mich
nicht,
nur
um
mich
zu
verlassen
What
if
the
promised
land
is
just
up
ahead
Was,
wenn
das
gelobte
Land
direkt
vor
uns
liegt
I'm
not
forsaken
in
these
wastelands
Ich
bin
in
dieser
Einöde
nicht
verlassen
Father,
don't
let
me
forget
Vater,
lass
mich
nicht
vergessen
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
When
I'm
feeling
fearful
and
burdened,
and
lonely
and
hurting
Wenn
ich
mich
ängstlich
und
belastet,
einsam
und
verletzt
fühle
You
meet
me
right
here
in
my
pain
Begegnest
Du
mir
genau
hier
in
meinem
Schmerz
And
I
feel
you
holding
my
head
up,
my
portion
is
filled
up
Und
ich
spüre,
wie
Du
meinen
Kopf
hältst,
mein
Becher
ist
gefüllt
You're
showing
me
that
you're
the
God
who
stays
Du
zeigst
mir,
dass
Du
der
Gott
bist,
der
bleibt
You
don't
lead
me
just
to
leave
me
Du
führst
mich
nicht,
nur
um
mich
zu
verlassen
What
if
the
promised
land
is
just
up
ahead
Was,
wenn
das
gelobte
Land
direkt
vor
uns
liegt
I'm
not
forsaken
in
these
wastelands
Ich
bin
in
dieser
Einöde
nicht
verlassen
Father,
don't
let
me
forget
Vater,
lass
mich
nicht
vergessen
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
And
You're
faithful
to
your
promises
Und
Du
bist
treu
zu
Deinen
Versprechen
Faithful
like
you've
always
been
Treu,
wie
Du
es
immer
warst
I
can
trust
that
you
will
be
again
and
again
Ich
kann
darauf
vertrauen,
dass
Du
es
immer
und
immer
wieder
sein
wirst
And
I'm
grateful
that
you're
here
with
me
Und
ich
bin
dankbar,
dass
Du
hier
bei
mir
bist
And
I'm
grateful
that
you're
gonna
be
Und
ich
bin
dankbar,
dass
Du
es
sein
wirst
Walking
with
me
until
the
end
Der
mit
mir
geht
bis
ans
Ende
You
don't
leave
me
Du
verlässt
mich
nicht
You
don't
leave
me...
ohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
ohhhh
You
don't
lead
me
just
to
leave
me
Du
führst
mich
nicht,
nur
um
mich
zu
verlassen
The
promised
land
is
just
up
ahead
Das
gelobte
Land
liegt
direkt
vor
uns
I'm
not
forsaken
in
these
wastelands
Ich
bin
in
dieser
Einöde
nicht
verlassen
Father,
don't
let
me
forget
Vater,
lass
mich
nicht
vergessen
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
You
don't
leave
me...
nohhhh
Du
verlässt
mich
nicht...
nohhhh
You
don't
lead
me...
No
Du
führst
mich
nicht...
Nein
You
don't
leave
me
Du
verlässt
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Clayton, Karin Simmons, Natalie Layne
Attention! Feel free to leave feedback.