Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
dark
road
Es
ist
ein
dunkler
Weg
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
Don't
you
see
I'm
alone
without
you
Siehst
du
nicht,
ich
bin
allein
ohne
dich
All
the
walls
started
coming
down
Alle
Mauern
begannen
einzustürzen
Can't
you
see
I'm
alone
without
you
Kannst
du
nicht
sehen,
ich
bin
allein
ohne
dich
Spend
an
eternity
Eine
Ewigkeit
verbringen
Missing
what
used
to
be
Vermissend,
was
früher
war
I
hope
you
remember
me
at
night
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
nachts
an
mich
Love
has
forsaken
me
Die
Liebe
hat
mich
verlassen
The
day
you
abandoned
me
An
dem
Tag,
als
du
mich
verlassen
hast
Say
you
remember
me
this
time
Sag,
dass
du
dich
diesmal
an
mich
erinnerst
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Je
suis
sérieux,
je
me
sens
coupable
Ich
meine
es
ernst,
ich
fühle
mich
schuldig
Quand
mon
cœur
me
fait
des
coups
bas
Wenn
mein
Herz
mir
übel
mitspielt
Je
suis
dégouté
dans
la
foulée,
Ich
bin
gleich
darauf
angewidert,
Je
me
suis
écarté
de
ma
foi
Ich
habe
mich
von
meinem
Glauben
entfernt
Tant
pis
je
vois
que
quand
j'ai
envie
de
toi
Schade,
ich
sehe,
dass
immer
wenn
ich
dich
will
Tu
es
loin,
je
suis
pas
bien
Du
weit
weg
bist,
mir
geht
es
nicht
gut
Je
me
ballade
en
ville
le
soir
Ich
laufe
abends
durch
die
Stadt
J'ai
des
flashs
de
tous
les
deux
Ich
habe
Flashbacks
von
uns
beiden
Faut
pas
qu'on
se
lâche
Wir
dürfen
uns
nicht
loslassen
Tu
vois
pas
tout
ce
qu'on
gâche
Siehst
du
nicht
alles,
was
wir
verschwenden?
Ça
s'est
passé
sous
tes
yeux
Es
ist
vor
deinen
Augen
passiert
Tout
va
si
vite,
je
te
cache
pas
ça
devient
speed
Alles
geht
so
schnell,
ich
verheimliche
dir
nicht,
es
wird
rasant
Sois
pas
si
triste,
t'inquiète
pas
je
reviens
vite
Sei
nicht
so
traurig,
keine
Sorge,
ich
komme
schnell
zurück
Spend
an
eternity
Eine
Ewigkeit
verbringen
Missing
what
used
to
be
Vermissend,
was
früher
war
I
hope
you
remember
me
at
night
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
nachts
an
mich
Love
has
forsaken
me
Die
Liebe
hat
mich
verlassen
The
day
you
abandoned
me
An
dem
Tag,
als
du
mich
verlassen
hast
Say
you
remember
me
this
time
Sag,
dass
du
dich
diesmal
an
mich
erinnerst
Je
suis
la
je
suis
pas
très
loin
Ich
bin
da,
ich
bin
nicht
sehr
weit
Je
pense
à
toi,
dieu
m'en
soit
témoin
Ich
denke
an
dich,
Gott
sei
mein
Zeuge
Bien
sûr
que
je
me
rappelle
de
toi
Natürlich
erinnere
ich
mich
an
dich
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Je
sais
que
tu
m'attends
Ich
weiß,
dass
du
auf
mich
wartest
Je
sais
que
tu
es
perdue
Ich
weiß,
dass
du
verloren
bist
Je
sais
que
quand
le
soleil
se
lève
Ich
weiß,
dass
wenn
die
Sonne
aufgeht
Tu
oublies
ton
amerthume
Du
deine
Bitterkeit
vergisst
Je
sais
que
tu
m'attends
Ich
weiß,
dass
du
auf
mich
wartest
Je
sais
que
tu
es
perdue
Ich
weiß,
dass
du
verloren
bist
Je
sais
que
quand
le
soleil
se
lève
Ich
weiß,
dass
wenn
die
Sonne
aufgeht
Tu
perds
tout
temps
dans
l'amerthume
Du
immerzu
in
Bitterkeit
versinkst
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Cause
I'm
alone
Denn
ich
bin
allein
Sans
toi
baby
Ohne
dich,
Baby
Sans
toi
baby
Ohne
dich,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanne Greet A. Putseys, Robin Hannibal Moelsted Braun, Elijah Blake
Album
Alone
date of release
26-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.