Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Gonna Be
Es wird immer geben
There′s
always
gonna
be,
a
valley
full
of
shadows
Es
wird
immer
geben,
ein
Tal
voller
Schatten
Lonely
nights
when
we,
have
tears
we
need
to
cry
Einsame
Nächte,
wenn
wir
Tränen
haben,
die
wir
weinen
müssen
There's
always
gonna
be,
some
prayers
that
seem
unanswered
Es
wird
immer
geben,
Gebete,
die
unbeantwortet
scheinen
Moments
you
and
me,
got
a
thousand
questions,
why?
Momente,
in
denen
du
und
ich
tausend
Fragen
haben,
warum?
But
there′s
always
gonna
be,
a
light
that
keeps
on
shining
Aber
es
wird
immer
geben,
ein
Licht,
das
weiter
scheint
There's
always
gonna
be,
a
hope
that
keeps
us
strong
Es
wird
immer
geben,
eine
Hoffnung,
die
uns
stark
hält
We
always
will
believe,
there's
a
love
that
will
not
leave
us
Wir
werden
immer
glauben,
an
eine
Liebe,
die
uns
nicht
verlassen
wird
So
there′s
always
gonna
be,
the
joy
to
journey
on
Also
wird
es
immer
geben,
die
Freude,
weiterzureisen
There′s
always
gonna
be,
some
days
the
cupboard's
empty
Es
wird
immer
geben,
Tage,
an
denen
der
Schrank
leer
ist
The
path
is
hard
to
see,
through
worries
and
through
doubt
Der
Weg
ist
schwer
zu
sehen,
durch
Sorgen
und
durch
Zweifel
Always
gonna
be,
some
nights
when
it′s
hard
sleeping
Es
wird
immer
geben,
Nächte,
in
denen
das
Schlafen
schwerfällt
Back
down
upon
our
knees,
with
dreams
that
don't
work
out
Zurück
auf
unseren
Knien,
mit
Träumen,
die
nicht
aufgehen
But
there′s
always
gonna
be,
a
light
that
keeps
on
shining
Aber
es
wird
immer
geben,
ein
Licht,
das
weiter
scheint
There's
always
gonna
be,
a
hope
that
keeps
us
strong
Es
wird
immer
geben,
eine
Hoffnung,
die
uns
stark
hält
We
always
will
believe,
in
a
love
that
will
not
leave
us
Wir
werden
immer
glauben,
an
eine
Liebe,
die
uns
nicht
verlassen
wird
So
there′s
always
gonna
be,
the
joy
to
journey
on
Also
wird
es
immer
geben,
die
Freude,
weiterzureisen
Gonna
journey
on
Weiterreisen
There's
always
gonna
be,
some
skeptics
and
some
doubters
Es
wird
immer
geben,
Skeptiker
und
Zweifler
Stones
they
throw
and
we,
would
rather
run
and
hide
Steine,
die
sie
werfen,
und
wir
würden
lieber
rennen
und
uns
verstecken
Always
gonna
be,
times
our
hearts
are
breaking
Es
wird
immer
Zeiten
geben,
in
denen
unsere
Herzen
brechen
When
songs
are
in
the
key,
of
sorrow
and
goodbye
Wenn
Lieder
in
der
Tonart
von
Kummer
und
Abschied
sind
But
there's
always
gonna
be,
a
light
that
keeps
on
shining
Aber
es
wird
immer
geben,
ein
Licht,
das
weiter
scheint
There′s
always
gonna
be,
a
hope
that
keeps
us
strong
Es
wird
immer
geben,
eine
Hoffnung,
die
uns
stark
hält
We
always
will
believe,
in
a
love
that
will
not
leave
us
Wir
werden
immer
glauben,
an
eine
Liebe,
die
uns
nicht
verlassen
wird
So
there′s
always
gonna
be,
the
joy
to
journey
on
Also
wird
es
immer
geben,
die
Freude,
weiterzureisen
There's
always
gonna
be,
the
power
of
resurrection
Es
wird
immer
geben,
die
Kraft
der
Auferstehung
There′s
always
gonna
be,
new
mercies
with
the
dawn
Es
wird
immer
geben,
neue
Gnade
mit
der
Morgendämmerung
With
truth
that
sets
us
free
and
the
sweetness
of
His
presence
Mit
Wahrheit,
die
uns
befreit,
und
der
Süße
Seiner
Gegenwart
There's
always
gonna
be,
the
joy
to
journey
on
Es
wird
immer
geben,
die
Freude,
weiterzureisen
Oh,
the
joy
to
journey
on
Oh,
die
Freude,
weiterzureisen
Always
gonna
be
Wird
immer
sein
Just
journey
on
Einfach
weiterreisen
Gonna
journey
on
Weiterreisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ray Farren, Todd Smith, Tony Wood, Allan Hall
Attention! Feel free to leave feedback.