Lyrics and translation Selah - Joshua Fit the Battle
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
I
know
you've
heard
about
Joshua
Я
знаю,
ты
слышала
о
Джошуа.
He
was
the
son
of
Nun
Он
был
сыном
монахини.
He
never
stopped
his
work,
no,
never,
never
Он
никогда
не
прекращал
свою
работу,
нет,
никогда,
никогда.
Not
until
the
work
was
done
Не
раньше,
чем
работа
будет
сделана.
You
may
talk
about
your
men
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
из
Гидеона.
You
may
brag
about
your
men
of
Saul
Ты
можешь
хвастаться
своими
людьми
Саула.
But
there're
none
like
good
old
Joshua
Но
никто
не
сравнится
с
добрым
старым
Джошуа.
In
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
Oh,
up
to
the
walls
of
Jericho
О,
до
самых
стен
Иерихона!
He
marched
with
spear
in
hand
Он
шел
с
копьем
в
руке.
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
"Дуй
в
эти
бараньи
рога!"
- крикнул
Джошуа.
'Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках
.
Yet
bold
and
brave
he
stood
И
все
же
он
был
храбр
и
отважен.
God's
victory
the
plan
Божья
победа
план
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
"Дуй
в
эти
бараньи
рога!"
- крикнул
Джошуа.
Salvation
in
his
hands
Спасение
в
его
руках.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
Tumblin'
down,
tumblin'
down
Падаю
вниз,
падаю
вниз.
Tumblin'
down,
tumblin'
down
Падаю
вниз,
падаю
вниз.
Then
the
lamb,
ram,
sheep
horns
began
to
blow
Затем
начали
трубить
рога
ягненка,
барана,
овцы.
The
trumpets
began
to
sound
(they
began
to
sound)
Трубы
начали
звучать
(они
начали
звучать).
Old
Joshua
shouted,
"Glory"
Старый
Джошуа
крикнул:
"Слава!"
-
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
Joshua,
oh,
Joshua,
Joshua,
Joshua
Джошуа,
о,
Джошуа,
Джошуа,
Джошуа
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
начали
рушиться.
Joshua,
oh,
Joshua,
Joshua,
Joshua
Джошуа,
о,
Джошуа,
Джошуа,
Джошуа
Tumblin'
down,
tumblin'
down
Падаю
вниз,
падаю
вниз.
Tumblin'
down,
down
Падаю
вниз,
вниз.
Tumblin'
down,
tumblin'
down
Падаю
вниз,
падаю
вниз.
Tumblin'
down,
down
Падаю
вниз,
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kyle Saetveit, Richard Allan Hall, Richard Craig Smith, Amy Nichole Perry
Attention! Feel free to leave feedback.