Lyrics and translation Selah - You Raise Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up
Ты возвышаешь меня
When
I
am
down
and,
oh
my
soul,
so
weary
Когда
я
падаю
духом,
и
душа
моя
так
устала,
When
the
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
приходят
беды,
и
сердце
мое
обременено,
Then,
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence
Тогда
я
успокаиваюсь
и
жду
здесь,
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
awhile
with
me
Пока
Ты
не
придёшь
и
не
посидишь
немного
со
мной.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах,
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong,
when
I
am
on
Your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
Твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возвышаешь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах,
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям,
I
am
strong,
when
I
am
on
Your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
Твоих
плечах,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
Ты
возвышаешь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть.
There
is
no
life,
no
life
without
its
hunger
Нет
жизни,
нет
жизни
без
её
жажды,
Each
restless
heart
beats
so
imperfectly
Каждое
беспокойное
сердце
бьется
так
несовершенно,
But
when
You
come
and
I
am
filled
with
wonder
Но
когда
Ты
приходишь,
и
я
наполняюсь
изумлением,
Sometimes,
I
think
I
glimpse
eternity
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
проблеск
вечности.
You
raise
me
up
so
I
can
stand
on
mountains
(You
raise
me
up)
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах
(Ты
возвышаешь
меня)
(I
can
stand
on
mountains)
(Я
могу
стоять
на
горах)
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
(walk
on
stormy
seas)
Ты
возвышаешь
меня,
чтобы
я
мог
ходить
по
бурным
морям
(ходить
по
бурным
морям)
And
I
am
strong,
when
I
am
on
Your
shoulders
И
я
силен,
когда
я
на
Твоих
плечах,
Oh,
You
raise
me
up
to
more
than
I
can
be
О,
Ты
возвышаешь
меня,
делая
больше,
чем
я
есть.
You
raise
me
up
Ты
возвышаешь
меня,
To
more
than
I
can
be
Делая
больше,
чем
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Brendan Joseph, Loevland Rolf U
Attention! Feel free to leave feedback.