Lyrics and translation Selahattin Özdemir - Kimsem Yok Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimsem Yok Benim
У меня нет никого
Zamanla
yarıştım
artık
yoruldum
Я
гнался
за
временем,
я
устал,
Dertlere
karışmak
oldu
umudum
Моя
надежда
— погрязнуть
в
бедах.
Sevenim
olsaydı
mesut
olurdum
Если
бы
у
меня
была
любимая,
я
был
бы
счастлив,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Zamanla
yarıştım
artık
yoruldum
Я
гнался
за
временем,
я
устал,
Dertlere
karışmak
oldu
umudum
Моя
надежда
— погрязнуть
в
бедах.
Sevenim
olsaydı
mesut
olurdum
Если
бы
у
меня
была
любимая,
я
был
бы
счастлив,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Gülmeyi
unuttum
gülemiyorum
Я
разучился
улыбаться,
не
могу
улыбаться,
Gönlümü
avuttum
sevemiyorum
Я
утешал
свое
сердце,
но
не
могу
любить,
Bu
nasıl
yaşamak
bilemiyorum
Не
знаю,
как
жить
дальше,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Bu
nasıl
yaşamak
bilemiyorum
Не
знаю,
как
жить
дальше,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Kendimi
kaybettim
nerede
bulurum
Я
потерял
себя,
где
же
мне
найтись?
ömrümü
yollarda
bekler
dururum
Я
провожу
свою
жизнь
в
ожидании
на
дорогах,
çaldığım
kapıdan
hep
kovulurum
Меня
всегда
прогоняют
от
каждой
двери,
в
которую
я
стучусь,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Kendimi
kaybettim
nerde
bulurum
Я
потерял
себя,
где
же
мне
найтись?
ömrümü
yollarda
bekler
dururum
Я
провожу
свою
жизнь
в
ожидании
на
дорогах,
çaldığım
kapıdan
hep
kovulurum
Меня
всегда
прогоняют
от
каждой
двери,
в
которую
я
стучусь,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Gülmeyi
unuttum
gülemiyorum
Я
разучился
улыбаться,
не
могу
улыбаться,
Gönlümü
avuttum
sevemiyorum
Я
утешал
свое
сердце,
но
не
могу
любить,
Bu
nasıl
yaşamak
bilemiyorum
Не
знаю,
как
жить
дальше,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Bu
nasıl
yaşamak
bilemiyorum
Не
знаю,
как
жить
дальше,
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Halime
acıyan
kimsem
yok
benim
Нет
никого,
кто
бы
пожалел
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Dagdelen, Halit Celikoglu
Attention! Feel free to leave feedback.