Selahattin Özdemir - Seni Gördükten Sonra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selahattin Özdemir - Seni Gördükten Sonra




Seni Gördükten Sonra
После того, как я увидел тебя
Mutluluklar benim oldu, bir güneşte bana doğdu
Счастье стало моим, словно солнце для меня взошло
Mutluluklar benim oldu, bir güneşte bana doğdu
Счастье стало моим, словно солнце для меня взошло
Yoktan insan var oldu, seni gördükten sonra
Из ничего я возник, после того, как увидел тебя
Yoktan insan var oldu, seni gördükten sonra
Из ничего я возник, после того, как увидел тебя
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Прошлые дни остались в прошлом, покой окутал мое тело
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
Мой потухший мир озарился, после того, как увидел тебя
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Прошлые дни остались в прошлом, покой окутал мое тело
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
Мой потухший мир озарился, после того, как увидел тебя
Ne dert kaldı, ne de çilem
Не осталось ни забот, ни мучений
Ne ızdırap, ne de elem
Ни страданий, ни боли
Acı bitti, geldi neşem
Боль ушла, пришла моя радость
Seni gördükten sonra
После того, как увидел тебя
Acı bitti, geldi neşem
Боль ушла, пришла моя радость
Seni gördükten sonra
После того, как увидел тебя
Yaşamayı seviyorum, sevinçlerle gülüyorum
Я люблю жить, я смеюсь от радости
Yaşamayı seviyorum, sevinçlerle gülüyorum
Я люблю жить, я смеюсь от радости
Sevmek nedir biliyorum, seni gördükten sonra
Я знаю, что такое любить, после того, как увидел тебя
Sevmek nedir biliyorum, seni gördükten sonra
Я знаю, что такое любить, после того, как увидел тебя
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Прошлые дни остались в прошлом, покой окутал мое тело
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
Мой потухший мир озарился, после того, как увидел тебя
Geçen günler mazi kaldı, bedenimi huzur sardı
Прошлые дни остались в прошлом, покой окутал мое тело
Sönmüş dünyam aydınlandı, seni gördükten sonra
Мой потухший мир озарился, после того, как увидел тебя
Ne dert kaldı, ne de çilem
Не осталось ни забот, ни мучений
Ne ızdırap, ne de elem
Ни страданий, ни боли
Acı bitti, geldi neşem
Боль ушла, пришла моя радость
Seni gördükten sonra
После того, как увидел тебя
Acı bitti, geldi neşem
Боль ушла, пришла моя радость
Seni gördükten sonra
После того, как увидел тебя





Writer(s): Tahir Paker


Attention! Feel free to leave feedback.