Lyrics and translation Selami Şahin - Mümkün Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
denedim
seni
unutmak
için
Я
много
пытался
забыть
тебя,
Kadehlerce
içtim
avunmak
için
Выпивал
бокалами,
чтобы
найти
утешение.
Çok
denedim
seni
unutmak
için
Я
много
пытался
забыть
тебя,
Kadehlerce
içtim
avunmak
için
Выпивал
бокалами,
чтобы
найти
утешение.
Her
akşam
bir
başka
aleme
daldım
Каждый
вечер
я
погружался
в
другой
мир,
Kendimi
yeniden
yaratmak
için
Чтобы
создать
себя
заново.
Sevgilim
ben
seni
unutmak
için
Любимая,
я
пытался
забыть
тебя,
Her
akşam
bir
başka
aleme
daldım
Каждый
вечер
я
погружался
в
другой
мир,
Kendimi
yeniden
yaratmak
için
Чтобы
создать
себя
заново.
Sevgilim
ben
seni
unutmak
için
Любимая,
я
пытался
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
içimden
atmak
Невозможно
выбросить
тебя
из
сердца.
Sana
öylesine
alışmışım
ki
Я
так
к
тебе
привык,
Mümkün
değil
inan
sensiz
yaşamak
Невозможно,
поверь,
жить
без
тебя.
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
içimden
atmak
Невозможно
выбросить
тебя
из
сердца.
Sana
öylesine
alışmışım
ki
Я
так
к
тебе
привык,
Mümkün
değil
inan
sensiz
yaşamak
Невозможно,
поверь,
жить
без
тебя.
Tutsak
oldum
sana,
ayrılmak
çok
zor
Я
стал
твоим
пленником,
расставание
так
тяжело,
Sensizlik
içimde
ateşten
bir
kor
Разлука
с
тобой
— огонь
в
моей
душе.
Tutsak
oldum
sana,
ayrılmak
çok
zor
Я
стал
твоим
пленником,
расставание
так
тяжело,
Sensizlik
içimde
ateşten
bir
kor
Разлука
с
тобой
— огонь
в
моей
душе.
Nasıl
yaşarım
ben
senden
uzakta
Как
мне
жить
вдали
от
тебя?
İnan
ki,
sevgilim
yerin
dolmuyor
Поверь,
любимая,
никто
не
может
заменить
тебя.
Ne
yapsam,
ne
etsem,
sensiz
olmuyor
Что
бы
я
ни
делал,
без
тебя
не
получается.
Nasıl
yaşarım
ben
senden
uzakta
Как
мне
жить
вдали
от
тебя?
İnan
ki,
sevgilim
yerin
dolmuyor
Поверь,
любимая,
никто
не
может
заменить
тебя.
Ne
yapsam,
ne
etsem,
sensiz
olmuyor
Что
бы
я
ни
делал,
без
тебя
не
получается.
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
içimden
atmak
Невозможно
выбросить
тебя
из
сердца.
Sana
öylesine
alışmışım
ki
Я
так
к
тебе
привык,
Mümkün
değil,
inan
sensiz
yaşamak
Невозможно,
поверь,
жить
без
тебя.
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
içimden
atmak
Невозможно
выбросить
тебя
из
сердца.
Sana
öylesine
alışmışım
ki
Я
так
к
тебе
привык,
Mümkün
değil,
inan
sensiz
yaşamak
Невозможно,
поверь,
жить
без
тебя.
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
içimden
atmak
Невозможно
выбросить
тебя
из
сердца.
Sana
öylesine
alışmışım
ki
Я
так
к
тебе
привык,
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Mümkün
değil
seni
birden
unutmak
Невозможно
сразу
забыть
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selami şahin
Attention! Feel free to leave feedback.