Selda Bağcan - Bu Yıl Benim Yeşil Bağım Kurudu - translation of the lyrics into German




Bu Yıl Benim Yeşil Bağım Kurudu
Dieses Jahr ist mein grüner Weinberg verdorrt
Bu yıl benim yeşil bağım kurudu
Dieses Jahr ist mein grüner Weinberg verdorrt
Dolu vurdu yaprakları çürüdü
Der Hagel schlug ein, die Blätter verfaulten
Benim de saz tutan elim var idi
Auch ich hatte eine Hand, die die Saz hielt
Şimdi bir köşede yatar ağlarım, yatar ağlarım
Nun liege ich in einer Ecke und weine, liege und weine
Benim de saz tutan elim var idi
Auch ich hatte eine Hand, die die Saz hielt
Şimdi bir köşede yatar ağlarım, yatar ağlarım
Nun liege ich in einer Ecke und weine, liege und weine
Hani benim ile lokma yiyip içenler
Wo sind jene, die mit mir Bissen teilten und tranken?
Gölgemin altında konup göçenler
Die in meinem Schatten rasteten und weiterzogen?
Bu ne zalim dar günümde kaçanlar
Was sind das für Grausame, die an meinem schweren Tag davonlaufen?
Ben kendi kendime çatar ağlarım, çatar ağlarım
Ich hadere mit mir selbst und weine, hadere und weine
Bu ne zalim dar günümde kaçanlar
Was sind das für Grausame, die an meinem schweren Tag davonlaufen?
Ben kendi kendime çatar ağlarım, çatar ağlarım
Ich hadere mit mir selbst und weine, hadere und weine
Mahzuni Şerif'im, budur ahvalim
Ich bin Mahzuni Şerif, das ist mein Zustand
Dünya'ya da dolmuş insanlar zalim
Die Welt ist ja voll von grausamen Menschen
Ölene dek gider benim bu halim
Bis zum Tod wird dieser mein Zustand andauern
Çamurdan çamura batar ağlarım, batar ağlarım
Ich versinke von Schlamm zu Schlamm und weine, versinke und weine
Ölene dek gider benim bu halim
Bis zum Tod wird dieser mein Zustand andauern
Çamurdan çamura batar ağlarım, batar ağlarım
Ich versinke von Schlamm zu Schlamm und weine, versinke und weine





Writer(s): Aşık Mahsuni şerif


Attention! Feel free to leave feedback.