Selda Bağcan - Dostum Dostum - translation of the lyrics into German

Dostum Dostum - Selda Bağcantranslation in German




Dostum Dostum
Freund, Freund
Bin cefalar etsen almam üstüme, oy
Würdest du tausend Qualen verursachen, ich nähme es auf mich, oy
Gayet şirin geldi dillerin, dostum
Deine Worte kamen sehr süß an, Freund
Varır yad ellere meyil verirsen, oy
Wenn du dich fremden Welten zuwendest, oy
Kış ola, bağlana yolların
Bricht der Winter ein, blockieren deine Wege
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
Kış ola, bağlana yolların
Bricht der Winter ein, blockieren deine Wege
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
İlahi onmaya yârdan ayıran, oy
Gott sei verflucht, wer den Liebsten trennt, oy
Bahçede bülbüller ötüyor, uyan, oy
Im Garten singen die Nachtigallen, wach auf, oy
Kula gölge ise Allah'a ayan, oy
Ist es eine Schande dem Menschen, ist es offen vor Gott, oy
Senden ayrılalı gülmedim
Seit ich von dir getrennt bin, habe ich nicht gelacht
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
Senden ayrılalı gülmedim
Seit ich von dir getrennt bin, habe ich nicht gelacht
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
Pir Sultan Abdal'ım, gülüm' dermişler, oy
Pir Sultan Abdal, "meine Rose" sagten sie, oy
Bu şirin canıma nasıl kıymışlar, oy?
Wie konnten sie diesem süßen Leben Gewalt antun, oy?
İster isem dünya malın' vermişler, oy
Würde ich es wollen, gäben sie Reichtum der Welt, oy
Sensiz dünya malı' neylerim?
Was würde ich ohne dich mit dem Reichtum der Welt?
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
Sensiz dünya malı' neylerim?
Was würde ich ohne dich mit dem Reichtum der Welt?
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, dostum, dostum
Freund, Freund, Freund
Dostum, gelsene, canım
Freund, komm doch, mein Lieber
Gelsene, canım
Komm doch, mein Lieber
Gelsene, canım
Komm doch, mein Lieber





Writer(s): Aşık Ali Sultan


Attention! Feel free to leave feedback.