Lyrics and translation Selda Bağcan - Böyleymiş Kara Yazımız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyleymiş Kara Yazımız
Такова наша чёрная судьба
Geçmedi
yare
sözümüz
Не
дошли
до
милого
мои
слова,
Yollarda
kaldı
gözümüz
Остались
в
пути
мои
глаза.
Yere
sürüldü
yüzümüz
В
грязь
втоптали
моё
лицо,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Yere
sürüldü
yüzümüz
В
грязь
втоптали
моё
лицо,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Çiçekler
açılmaz
oldu
Цветы
перестали
распускаться,
Pınarlar
içilmez
oldu
Родники
стали
непригодными
для
питья,
Yar
bize
gülmez
oldu
Милый
перестал
мне
улыбаться,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Yar
bize
gülmez
oldu
Милый
перестал
мне
улыбаться,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Yalnız
ona
yar
demiştik
Только
его
называла
милым,
Onda
birşey
var
demiştik
Говорила,
в
нём
что-то
есть,
O
bizi
anlar
demiştik
Говорила,
он
меня
поймёт,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
O
bizi
anlar
demiştik
Говорила,
он
меня
поймёт,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Hey
gönül
gene
bu
gece
Эй,
сердце,
опять
этой
ночью
Kederim
geceden
yüce
Моя
печаль
выше
ночи,
Gel
susalım
beraberce
Давай
вместе
помолчим,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Gel
susalım
beraberce
Давай
вместе
помолчим,
Böyleymiş
kara
yazımız
hey
Такова
наша
чёрная
судьба,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.