Lyrics and translation Selda Bağcan - Denizlerin Dalgasıyım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizlerin Dalgasıyım
Волна морей
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуются
тираны
Öldüğüme
benim
benim
Моей
смерти,
моей,
моей
Sevinmesin
ey
zalımlar
Пусть
не
радуются
тираны
Öldüğüme
benim
benim
Моей
смерти,
моей,
моей
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Герой
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Yiğit
ölmez
kolay
kolay
Герой
не
умирает
легко
Ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотри
на
мое
молчание
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотри
на
мое
спокойствие
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платила
цену
в
каждой
битве
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Gelir
günler
gelir
elbet
Придут
дни,
придут
непременно
Gör
o
zaman
beni
beni
Увидишь
тогда
меня,
меня
Gelir
günler
gelir
elbet
Придут
дни,
придут
непременно
Gör
o
zaman
beni
beni
Увидишь
тогда
меня,
меня
Bana
neyler
zalım
felek
Что
мне
сделает
жестокая
судьба
Ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bana
neyler
zalım
felek
Что
мне
сделает
жестокая
судьба
Ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла
Bakmayın
suskunluğuma
Не
смотри
на
мое
молчание
Bakmayın
durgunluğuma
Не
смотри
на
мое
спокойствие
Bedel
verdim
her
kavgada
Я
платила
цену
в
каждой
битве
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Esirgemen
sözümü
ben
Не
пожалею
своих
слов
я
Çıkıp
gelse
de
ölüm
Даже
если
придет
смерть
Geri
götüremez
adımlarımı
Она
не
сможет
вернуть
мои
шаги
назад
Be
yıldıramaz
beni
hiç
bir
şey
gülüm
И
ничто
не
сможет
запугать
меня,
мой
милый
Ne
dikenler
bıraktım
ardımdan
ne
dikenler
Сколько
шипов
я
оставила
позади,
сколько
шипов
Ki
uçları
hala
kanıyor
ayaklarımda
Которые
до
сих
пор
кровоточат
на
моих
ногах
Oysa
karanfiller
ekmiştim
yollara
Хотя
я
сажала
гвоздики
на
дорогах
Aşk
ile
mızrap
vurup
sevdalı
sazıma
С
любовью
перебирая
струны
своей
влюбленной
сазы
Kavgamı
türkülemiştim
Я
воспевала
свою
борьбу
в
песнях
Yarın
bakışlı
çocuklara
Детям
с
взглядом,
устремленным
в
будущее
Ve
semahlar
dönmüştüm
turnalar
gibi
И
кружилась
в
семах,
как
журавли
Pir
aşkına
hak
aşkına
halk
aşkına
Во
имя
любви
к
святому,
во
имя
любви
к
истине,
во
имя
любви
к
народу
Kim
söyleyebilir
öldüğümü
kim
Кто
может
сказать,
что
я
умерла,
кто
Siz
türkü
gibi
dağılırken
dağ
yollarına
Пока
вы,
словно
песни,
разлетаетесь
по
горным
дорогам
Ve
toprak
gibi
yeşerirken
memleketim
И
моя
страна
зеленеет,
словно
земля
Kim
söyleye
bilir
solduğumu
kim
Кто
может
сказать,
что
я
увяла,
кто
Ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
ben
ölmedim
ki
Я
не
умерла,
я
не
умерла,
я
не
умерла
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Denizlerin
dalgasıyım
Я
волна
морей
Ben
halkımın
kavgasıyım
Я
борьба
моего
народа
Yarınların
sevdasıyım
Я
любовь
будущего
Yenilmedim
ki
Я
не
побеждена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.