Lyrics and translation Selda Bağcan - Kaç Guzulu Ceylan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Guzulu Ceylan
Сколько осталось газелей?
Gova
gova
i̇ndirdiler
yazıya,
aman
aman
Гнали,
гнали,
загнали
в
зиму,
ах,
ах,
Gova
gova
i̇ndirdiler
yazıya,
aman
aman
Гнали,
гнали,
загнали
в
зиму,
ах,
ах,
Dut
ettiler
al
kınalı
tazıya
Натравили
собак
на
рыжую
газель,
Dut
ettiler
al
kınalı
tazıya
Натравили
собак
на
рыжую
газель,
İş
başa
düşünce
bakmaz
guzuya,
aman
aman
Когда
дело
доходит
до
беды,
не
смотрят
на
ягненка,
ах,
ах,
İş
başa
düşünce
bakmaz
guzuya,
aman
aman
Когда
дело
доходит
до
беды,
не
смотрят
на
ягненка,
ах,
ах,
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Zalım
avcı
düşmüş
gelir
i̇zine,
aman
aman
Жестокий
охотник
идет
по
ее
следу,
ах,
ах,
Zalım
avcı
düşmüş
gelir
i̇zine,
aman
aman
Жестокий
охотник
идет
по
ее
следу,
ах,
ах,
Al
ganlara
akıtmış
i̇ki
dizine
Алая
кровь
течет
по
ее
ногам,
Al
ganlara
akıtmış
i̇ki
dizine
Алая
кровь
течет
по
ее
ногам,
Mor
sinekler
konmuş
ah
o
gözüne,
aman
aman
Черные
мухи
сели
на
ее
глаза,
ах,
ах,
Mor
sinekler
konmuş
ah
o
gözüne,
aman
aman
Черные
мухи
сели
на
ее
глаза,
ах,
ах,
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Süre
süre
incittiler
dağlardan,
aman
aman
Долго
гнали,
ранили
в
горах,
ах,
ах,
Süre
süre
incittiler
dağlardan,
aman
aman
Долго
гнали,
ранили
в
горах,
ах,
ах,
Mor
sümbüllü
bahçalardan
bağlardan
В
садах
с
фиолетовыми
гиацинтами,
в
виноградниках,
Mor
sümbüllü
bahçalardan
bağlardan
В
садах
с
фиолетовыми
гиацинтами,
в
виноградниках,
Kerem
der
ki:
"Şu
geçtiğim
yollardan"
aman,
aman
Керем
говорит:
"По
этим
дорогам,
по
которым
я
прошел",
ах,
ах,
Kerem
der
ki:
"Şu
geçtiğim
yollardan"
aman,
aman
Керем
говорит:
"По
этим
дорогам,
по
которым
я
прошел",
ах,
ах,
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Gaç
guzulu
ceylan,
yâd
avcı
geldi
Беги,
красивая
газель,
беги,
охотник
идет!
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
Сколько
газелей
осталось
от
охотников?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.