Lyrics and translation Selda Bağcan - Kaç Guzulu Ceylan
Gova
gova
i̇ndirdiler
yazıya,
aman
aman
Гова
Гова
они
загрузили
статью,
Аман
Аман
Gova
gova
i̇ndirdiler
yazıya,
aman
aman
Гова
Гова
они
загрузили
статью,
Аман
Аман
Dut
ettiler
al
kınalı
tazıya
Шелковица
Аль
хнали
борзая
Dut
ettiler
al
kınalı
tazıya
Шелковица
Аль
хнали
борзая
İş
başa
düşünce
bakmaz
guzuya,
aman
aman
Работа
не
смотрит
на
голову,
гузуя,
о,
Аман
İş
başa
düşünce
bakmaz
guzuya,
aman
aman
Работа
не
смотрит
на
голову,
гузуя,
о,
Аман
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
ГАЧ
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
ГАЧ
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Zalım
avcı
düşmüş
gelir
i̇zine,
aman
aman
Мой
охотник
упал
на
след
дохода,
О,
боже
Zalım
avcı
düşmüş
gelir
i̇zine,
aman
aman
Мой
охотник
упал
на
след
дохода,
О,
боже
Al
ganlara
akıtmış
i̇ki
dizine
Аль-Ганы
пролил
на
два
колена
Al
ganlara
akıtmış
i̇ki
dizine
Аль-Ганы
пролил
на
два
колена
Mor
sinekler
konmuş
ah
o
gözüne,
aman
aman
Фиолетовые
мухи
были
помещены
в
твой
глаз,
О,
боже
Mor
sinekler
konmuş
ah
o
gözüne,
aman
aman
Фиолетовые
мухи
были
помещены
в
твой
глаз,
О,
боже
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
ГАЧ
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
ГАЧ
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Süre
süre
incittiler
dağlardan,
aman
aman
Они
пострадали
от
гор,
О-О-о
Süre
süre
incittiler
dağlardan,
aman
aman
Они
пострадали
от
гор,
О-О-о
Mor
sümbüllü
bahçalardan
bağlardan
Из
виноградников
из
садов
с
фиолетовым
гиацинтом
Mor
sümbüllü
bahçalardan
bağlardan
Из
виноградников
из
садов
с
фиолетовым
гиацинтом
Kerem
der
ki:
"Şu
geçtiğim
yollardan"
aman,
aman
Керем
говорит:"
по
тем
дорогам,
которые
я
прошел"
Kerem
der
ki:
"Şu
geçtiğim
yollardan"
aman,
aman
Керем
говорит:"
по
тем
дорогам,
которые
я
прошел"
Gaç
guzulu
ceylan,
gaç
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
ГАЧ
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Gaç
guzulu
ceylan,
yâd
avcı
geldi
ГАЧ
гузулу
Газель,
яд
охотник
пришел
Avcılar
elinden
gaç
guzun
kaldı?
У
охотников
осталась
сила?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.