Lyrics and translation Selda Bağcan - Mehmet Emmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
çift
öküz
yeter
mi
a
ha
Mehmet
Emmi
Хватит
ли
пары
волов,
а,
дядя
Мехмет?
Böyle
baca
tüter
mi
de
ha
Mehmet
Emmi
Будет
ли
так
дымить
труба,
да,
дядя
Мехмет?
Böyle
baca
tüter
mi
de
ha
Mehmet
Emmi
Будет
ли
так
дымить
труба,
да,
дядя
Мехмет?
Çoluk
çocuk
uyumaz
a
ha
Mehmet
Emmi
Дети
не
спят,
а,
дядя
Мехмет?
Aç
insanlar
yatar
mı
de
ha
Mehmet
Emmi
Голодные
люди
разве
спят,
да,
дядя
Мехмет?
Aç
insanlar
yatar
mı
de
ha
Mehmet
Emmi
Голодные
люди
разве
спят,
да,
дядя
Мехмет?
Bu
tarla
susuz
tarla
a
ha
Mehmet
Emmi
Это
поле
безводное
поле,
а,
дядя
Мехмет?
Daha
zorla
ha
zorla
de
ha
Mehmet
Emmi
Всё
труднее,
да
всё
труднее,
да,
дядя
Мехмет?
Daha
zorla
ha
zorla
de
ha
Mehmet
Emmi
Всё
труднее,
да
всё
труднее,
да,
дядя
Мехмет?
İlçeye
yolculuk
var
a
ha
Mehmet
Emmi
Предстоит
поездка
в
район,
а,
дядя
Мехмет?
Sür
eşeği
tımara
de
ha
Mehmet
Emmi
Запрягай
осла,
почисть
его,
да,
дядя
Мехмет?
Sür
eşeği
tımara
de
ha
Mehmet
Emmi
Запрягай
осла,
почисть
его,
да,
дядя
Мехмет?
On
çocuk
arpa
yiyor
a
ha
Mehmet
Emmi
Десять
детей
едят
ячмень,
а,
дядя
Мехмет?
Beyler
buna
ne
diyor
de
ha
Mehmet
Emmi
Что
господа
на
это
говорят,
да,
дядя
Мехмет?
Beyler
buna
ne
diyor
de
ha
Mehmet
Emmi
Что
господа
на
это
говорят,
да,
дядя
Мехмет?
Mehmet
Emmi
irezil
a
ha
Mehmet
Emmi
Дядя
Мехмет,
опозорен,
а,
дядя
Мехмет?
Vallahi
yalan
değil
de
ha
Mehmet
Emmi
Клянусь,
это
не
ложь,
да,
дядя
Мехмет?
Billahi
yalan
değil
de
ha
Mehmet
Emmi
Богом
клянусь,
это
не
ложь,
да,
дядя
Мехмет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! Feel free to leave feedback.