Selda Bağcan - Sabahtan Cemalin Seyran Eyledim - translation of the lyrics into German




Sabahtan Cemalin Seyran Eyledim
Am Morgen betrachtete ich dein Antlitz
Sabahtan cemalin seyran eyledim seyran eyledim
Am Morgen betrachtete ich dein Antlitz, betrachtete dein Antlitz
Gönüller perişan elinden turnam elinden turnam
Die Herzen sind verzweifelt deinetwegen, mein Kranich, deinetwegen, mein Kranich
Nice bir beklersin gurbet elleri gurbet elleri
Wie lange wartest du noch in fremden Landen, in fremden Landen
Hiç bilen yok mudur halinden turnam halinden turnam
Gibt es denn niemanden, der deinen Zustand kennt, mein Kranich, deinen Zustand, mein Kranich
Nice bir beklersin gurbet elleri gurbet elleri
Wie lange wartest du noch in fremden Landen, in fremden Landen
Hiç bilen yok mudur halinden turnam halinden turnam
Gibt es denn niemanden, der deinen Zustand kennt, mein Kranich, deinen Zustand, mein Kranich
Sen seher yelisin gider gelmezsin gider gelmezsin
Du bist der Morgenwind, du gehst und kommst nicht zurück, gehst und kommst nicht zurück
Gelirsen de bize baki kalmazsın baki kalmazsın
Und wenn du kommst, bleibst du nicht für immer bei uns, bleibst nicht für immer bei uns
Seni uçuranlar murat almasın murat almasın
Diejenigen, die dich fliegen ließen, sollen ihr Ziel nicht erreichen, ihr Ziel nicht erreichen
Kalma bizim için yolundan turnam yolundan turnam
Weiche nicht von deinem Weg ab unseretwegen, mein Kranich, von deinem Weg, mein Kranich
Seni uçuranlar murat almasın murat almasın
Diejenigen, die dich fliegen ließen, sollen ihr Ziel nicht erreichen, ihr Ziel nicht erreichen
Seni kim uçurdu gölünden turnam gölünden turnam
Wer hat dich von deinem See wegfliegen lassen, mein Kranich, von deinem See, mein Kranich
Abdal pir sultan′ım cemalin güzel cemalin güzel
Ich, Abdal Pir Sultan, [sage:] dein Antlitz ist schön, dein Antlitz ist schön
Aradın bulmadın bir hayır yazar bir hayır yazar
Du suchtest, doch fandest keinen guten Schreiber (des Schicksals), keinen guten Schreiber
Şimdi senin eşin cennette gezer cennette gezer
Jetzt wandelt deine Gefährtin im Paradies, wandelt im Paradies
Kalma bizim için yolundan turnam yolundan turnam
Weiche nicht von deinem Weg ab unseretwegen, mein Kranich, von deinem Weg, mein Kranich
Şimdi senin eşin cennette gezer cennette gezer
Jetzt wandelt deine Gefährtin im Paradies, wandelt im Paradies
Kalma bizim için yolundan turnam yolundan turnam
Weiche nicht von deinem Weg ab unseretwegen, mein Kranich, von deinem Weg, mein Kranich





Writer(s): Musa Eroğlu


Attention! Feel free to leave feedback.