Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
çift
öküz
yeter
mi,
aha
Memet
emmi?
Reicht
ein
Paar
Ochsen,
aha
Mehmet
Emmi?
Böyle
baca
tüter
mi,
dehha
Memet
emmi?
Raucht
so
der
Schornstein,
dehha
Mehmet
Emmi?
Böyle
baca
tüter
mi,
dehha
Memet
emmi?
Raucht
so
der
Schornstein,
dehha
Mehmet
Emmi?
Çoluk
çocuk
uyumaz,
aha
Mehmet
emmi
Frau
und
Kinder
schlafen
nicht,
aha
Mehmet
Emmi
Aç
insanlar
yatar
mı,
dehha
Memet
emmi?
Können
hungrige
Menschen
schlafen,
dehha
Mehmet
Emmi?
Aç
insanlar
yatar
mı,
dehha
Memet
emmi?
Können
hungrige
Menschen
schlafen,
dehha
Mehmet
Emmi?
Bu
tarla
susuz
tarla,
aha
Memet
emmi
Dieses
Feld
ist
ein
trockenes
Feld,
aha
Mehmet
Emmi
Daha
zorla,
ha
zorla,
dehha
Memet
emmi
Zwing
sie
weiter,
ha
zwing
sie,
dehha
Mehmet
Emmi
Daha
zorla,
ha
zorla,
dehha
Memet
emmi
Zwing
sie
weiter,
ha
zwing
sie,
dehha
Mehmet
Emmi
İlçeye
yolculuk
var,
aha
Memet
emmi
Es
gibt
eine
Reise
in
die
Stadt,
aha
Mehmet
Emmi
Sür
eşeği
tımara,
dehha
Memet
emmi
Treib
den
Esel
zur
Pflege,
dehha
Mehmet
Emmi
Sür
eşeği
tımara,
dehha
Memet
emmi
Treib
den
Esel
zur
Pflege,
dehha
Mehmet
Emmi
On
çocuk
arpa
yiyor,
aha
Memet
emmi
Zehn
Kinder
essen
Gerste,
aha
Mehmet
Emmi
Beyler
buna
ne
diyor,
dehha
Memet
emmi?
Was
sagen
die
Herren
dazu,
dehha
Mehmet
Emmi?
Beyler
buna
ne
diyor,
dehha
Memet
emmi?
Was
sagen
die
Herren
dazu,
dehha
Mehmet
Emmi?
Mehmet
emmi
prensi,
aha
Mehmet
emmi
Mehmet
Emmi,
mein
Prinz,
aha
Mehmet
Emmi
Vallahi
anan
değil,
dehha
Mehmet
emmi
Bei
Gott,
es
ist
nicht
deine
Mutter,
dehha
Mehmet
Emmi
Billahi
yalan
değil,
dehha
Mehmet
emmi
Ich
schwöre,
es
ist
keine
Lüge,
dehha
Mehmet
Emmi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Selda
date of release
10-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.