Lyrics and translation Selena Gomez feat. Alexander 23 - Rare - Alexander 23 Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare - Alexander 23 Edit
Rare - Alexander 23 Edit
Baby
(baby)
Schatz
(Schatz)
You've
been
so
distant
from
me
lately
(lately)
Du
warst
in
letzter
Zeit
so
distanziert
zu
mir
(zu
mir)
And
lately
(and
lately)
Und
in
letzter
Zeit
(und
in
letzter
Zeit)
Don't
even
wanna
call
you
baby
(baby)
Will
ich
dich
nicht
mal
Schatz
nennen
(Schatz)
Saw
us
gettin'
older,
burnin'
toast
in
my
toaster
Sah
uns
älter
werden,
Toast
in
meinem
Toaster
verbrennen
My
ambitions
were
too
high
(high)
Meine
Ambitionen
waren
zu
hoch
(hoch)
Waiting
up
for
you
upstairs,
why
you
act
like
I'm
not
there?
Warte
oben
auf
dich,
warum
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
da?
Baby,
right
now
it
feels
like
Schatz,
im
Moment
fühlt
es
sich
so
an
It
feels
like
you
(you)
don't
(don't)
care
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
dir
(dir)
egal
(egal)
ist
Oh,
why
don't
you
recognize
I'm
so
rare?
Oh,
warum
erkennst
du
nicht,
dass
ich
so
selten
bin?
Always
there,
you
don't
do
the
same
for
me
Bin
immer
da,
du
tust
nicht
dasselbe
für
mich
That's
(that's)
not
(not)
fair
Das
(das)
ist
(ist)
nicht
(nicht)
fair
I
don't
have
it
all,
I'm
not
claiming
to
Ich
habe
nicht
alles,
ich
behaupte
es
nicht
But
I
know
that
I'm
special
(so
special),
yeah
Aber
ich
weiß,
dass
ich
besonders
bin
(so
besonders),
ja
And
I'll
bet
there's
somebody
else
(else)
out
(out)
there
Und
ich
wette,
es
gibt
jemand
anderen
(anderen)
da
(da)
draußen
To
tell
me
I'm
rare,
to
make
me
feel
rare
Der
mir
sagt,
dass
ich
selten
bin,
der
mir
das
Gefühl
gibt,
selten
zu
sein
Baby
(baby)
Schatz
(Schatz)
Don't
make
me
count
up
all
the
reasons
to
stay
with
you
Zwing
mich
nicht,
all
die
Gründe
aufzuzählen,
um
bei
dir
zu
bleiben
No
reason
(no
reason)
Kein
Grund
(kein
Grund)
Why
you
and
I
are
not
succeeding,
ah-ah
(mmm,
ah,
ah)
Warum
du
und
ich
keinen
Erfolg
haben,
ah-ah
(mmm,
ah,
ah)
Saw
us
gettin'
older
(oh-oh)
Sah
uns
älter
werden
(oh-oh)
Burnin'
toast
in
my
toaster
(ah-ha)
Toast
in
meinem
Toaster
verbrennen
(ah-ha)
My
ambitions
were
too
high
(too
high)
Meine
Ambitionen
waren
zu
hoch
(zu
hoch)
Waiting
up
for
you
upstairs
(upstairs)
Warte
oben
auf
dich
(oben)
Why
you
act
like
I'm
not
there?
(Ah-ha)
Warum
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
da?
(Ah-ha)
Baby,
right
now
it
feels
like
Schatz,
im
Moment
fühlt
es
sich
so
an
It
feels
like
you
(you)
don't
(don't)
care
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
dir
(dir)
egal
(egal)
ist
Oh,
why
don't
you
recognize
I'm
so
rare?
Oh,
warum
erkennst
du
nicht,
dass
ich
so
selten
bin?
Always
there,
you
don't
do
the
same
for
me
Bin
immer
da,
du
tust
nicht
dasselbe
für
mich
That's
(that's)
not
(not)
fair
Das
(das)
ist
(ist)
nicht
(nicht)
fair
I
don't
have
it
all,
I'm
not
claiming
to
Ich
habe
nicht
alles,
ich
behaupte
es
nicht
But
I
know
that
I'm
special
(so
special),
yeah
Aber
ich
weiß,
dass
ich
besonders
bin
(so
besonders),
ja
And
I'll
bet
there's
somebody
else
(else)
out
(out)
there
Und
ich
wette,
es
gibt
jemand
anderen
(anderen)
da
(da)
draußen
To
tell
me
I'm
rare,
to
make
me
feel
rare
(yeah,
yeah)
Der
mir
sagt,
dass
ich
selten
bin,
der
mir
das
Gefühl
gibt,
selten
zu
sein
(ja,
ja)
I'm
not
gonna
beg
for
you
Ich
werde
dich
nicht
anflehen
I'm
not
gonna
let
you
make
me
cry
(ah,
nah-nah,
make
me
cry)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst
(ah,
nah-nah,
mich
zum
Weinen
bringst)
Not
getting
enough
from
you
(no-oh)
Bekomme
nicht
genug
von
dir
(nein-oh)
Didn't
you
know
I'm
hard
to
find?
(Find,
hard
to
find)
Wusstest
du
nicht,
dass
ich
schwer
zu
finden
bin?
(finden,
schwer
zu
finden)
Saw
us
gettin'
older,
burnin'
toast
in
my
toaster
Sah
uns
älter
werden,
Toast
in
meinem
Toaster
verbrennen
My
ambitions
were
too
high
Meine
Ambitionen
waren
zu
hoch
Waiting
up
for
you
upstairs,
why
you
act
like
I'm
not
there?
Warte
oben
auf
dich,
warum
tust
du
so,
als
wäre
ich
nicht
da?
Baby,
right
now
it
feels
like
Schatz,
im
Moment
fühlt
es
sich
so
an
It
feels
like
you
don't
care
(you
don't
care)
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
dir
egal
ist
(es
dir
egal
ist)
Oh,
why
don't
you
recognize
I'm
so
rare?
(So
rare)
Oh,
warum
erkennst
du
nicht,
dass
ich
so
selten
bin?
(so
selten)
I'm
always
there,
you
don't
do
the
same
for
me
Ich
bin
immer
da,
du
tust
nicht
dasselbe
für
mich
That's
(that's)
not
(not)
fair
Das
(das)
ist
(ist)
nicht
(nicht)
fair
I
don't
have
it
all
(I
don't
have
it
all)
Ich
habe
nicht
alles
(ich
habe
nicht
alles)
I'm
not
claiming
to
(I'm
not
claiming
to)
Ich
behaupte
es
nicht
(ich
behaupte
es
nicht)
But
I
know
that
I'm
special
(so
special),
yeah
Aber
ich
weiß,
dass
ich
besonders
bin
(so
besonders),
ja
And
I'll
bet
there's
somebody
else
out
there
Und
ich
wette,
es
gibt
jemand
anderen
da
draußen
To
tell
me
I'm
rare,
to
make
me
feel
rare
(ooh,
yeah)
Der
mir
sagt,
dass
ich
selten
bin,
der
mir
das
Gefühl
gibt,
selten
zu
sein
(ooh,
ja)
Ah
(so
rare),
ah
Ah
(so
selten),
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selena Marie Gomez, Brett Leland Mclaughlin, Nolan Joseph Lambroza, Madison Emiko Love, Simon Rosen
Attention! Feel free to leave feedback.