Lyrics and translation Selena Gomez feat. Drew Seeley - New Classic (Acoustic Version)
If
you're
listening
Если
ты
слушаешь
...
Mary,
this
is
for
you
Мэри,
это
для
тебя.
I'm
trying
to
say
it
right,
been
rehearsing
this
all
night
Я
пытаюсь
сказать
все
правильно,
я
репетировал
это
всю
ночь.
And
I
had
the
words
planned
out
И
у
меня
были
заранее
продуманы
слова.
But
now
nothing's
coming
out
Но
теперь
ничего
не
выходит.
'Cause
you're
like
a
movie
star
Потому
что
ты
как
кинозвезда.
And
I
lose
track
of
where
we
are
И
я
теряю
представление
о
том,
где
мы
находимся.
I
know
it
sounds
so
cliché
Я
знаю,
это
звучит
банально.
But
you
take
my
breath
away
Но
от
тебя
у
меня
перехватывает
дыхание
When
we're
together,
I
feel
like
I've
known
you
forever
Когда
мы
вместе,
мне
кажется,
что
я
знаю
тебя
целую
вечность.
Exciting,
familiar,
but
new
Волнующе,
знакомо,
но
Ново.
Now
I
know
that
no
one
else
would
do
Теперь
я
знаю,
что
никто
другой
не
сделал
бы
этого.
All
that
I
knew,
nothing
was
true
(until
I
met
you)
Все,
что
я
знал,
ничего
не
было
правдой
(пока
я
не
встретил
тебя).
No
one
else
I
see
Никого
другого
я
не
вижу,
The
one
that
sees
me
for
what
I
can
be
кроме
того,
кто
видит
меня
таким,
каким
я
могу
быть.
It's
in
everything
you
do
Это
во
всем,
что
ты
делаешь.
Think
I
found
a
new
classic
in
you
Кажется,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
It's
become
so
hard
for
me
to
be
surprised
Мне
стало
так
трудно
удивляться.
But
you're
bringing
back
the
real
me
Но
ты
возвращаешь
мне
настоящего
меня.
No
judgement
in
your
eyes
В
твоих
глазах
нет
осуждения.
It's
when
I
dance
with
you,
it's
how
I
speak
the
truth
Это
когда
я
танцую
с
тобой,
это
когда
я
говорю
правду.
Was
just
classic
when
we
met
Это
было
просто
классикой,
когда
мы
встретились.
Now
you
made
me
new
Теперь
ты
сделал
меня
новым.
No
one
else
would
do
(no
one
else
would
do)
Никто
другой
этого
не
сделает
(никто
другой
этого
не
сделает).
All
that
I
knew
(all
that
I
knew)
Все,
что
я
знал
(все,
что
я
знал)
Nothing
was
true
(nothing
was
true)
until
I
met
you
Ничто
не
было
правдой
(ничто
не
было
правдой),
пока
я
не
встретил
тебя.
No
one
else
I
see
Никого
другого
я
не
вижу,
The
one
that
sees
me
(the
one
that
sees
me)
кроме
того,
кто
видит
меня
(того,
кто
видит
меня).
For
what
I
can
be
(for
what
I
can
be)
За
то,
что
я
могу
быть
(за
то,
что
я
могу
быть)
It's
in
everything
you
do,
ohh
Это
во
всем,
что
ты
делаешь,
о-о-о
Think
I
found
a
new
classic
in
you
Кажется,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
Think
I
found
a
new
classic
in
you
Кажется,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
Oh-oh,
I
found
a
new
classic
in
you
О-О,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
Oh-oh,
I
found
a
new
classic
in
you
О-О,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
Oh-oh,
I
found
a
new
classic
in
you
О-О,
я
нашел
в
тебе
новую
классику.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Nero Iv Churchwell, Joleen L. Belle, Michael David Nielsen, Andrew Michael Edgar Seeley
Attention! Feel free to leave feedback.