Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Classic (Live)
Новая классика (концертная запись)
(Hey,
baby)
(Привет,
милый)
It's
become
so
hard
Мне
стало
так
сложно
For
me
to
be
surprised
Удивляться
That
you're
bringing
back
the
real
me
Тому,
что
ты
возвращаешь
мне
мою
настоящую
сущность
No
judgement
in
your
eyes
Без
осуждения
в
твоих
глазах
It's
the
way
you
make
me
feel
Это
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Like
I'm
finally
something
real
Наконец-то
настоящей
The
words
are
hard
to
find
Трудно
подобрать
слова
But
I'm
gon'
get
it
right
this
time
Но
на
этот
раз
я
все
скажу
правильно
Just
come
and
take
my
hand
Просто
возьми
меня
за
руку
Let
me
lift
you
up
Позволь
мне
поднять
тебя
Take
away
my
fear
Забери
мой
страх
And
make
me
strong
enough
И
сделай
меня
достаточно
сильной
So
when
I
dance
with
you
Так
что,
когда
я
танцую
с
тобой
It's
how
I
speak
the
truth
Это
мой
способ
говорить
правду
Was
just
classic
when
we
met
Это
было
так
классически,
когда
мы
встретились
Now
you've
made
me
new
Теперь
ты
сделал
меня
новой
Hey,
hold
on,
hold
on,
hold
up
Эй,
подожди,
подожди,
постойте
Hold
on,
guys,
hold
on,
hold
on
Подождите,
ребята,
подождите,
подождите
Hold
on
a
minute
Минуточку
You
guys,
I,
I
want
this
to
be
perfect
Ребята,
я,
я
хочу,
чтобы
это
было
идеально
It's
not
gonna
be
perfect
until
I
have
someone
special
Это
не
будет
идеально,
пока
рядом
со
мной
не
будет
кого-то
особенного
Standing
here
right
next
to
me
Стоящего
прямо
здесь,
рядом
Mary,
you
out
there?
Мэри,
ты
здесь?
(Mary?
Did
he
say,
"Mary"?)
(Мэри?
Он
сказал
"Мэри"?)
Yeah-yeah,
that's
what
I'm
talking
'bout
Да-да,
вот
о
чем
я
говорю
Now
this
party's
heatin'
up
Теперь
эта
вечеринка
накаляется
Ladies
and
gentlemen,
Miss
Mary
Santiago!
Дамы
и
господа,
мисс
Мэри
Сантьяго!
Ooh,
I
guess
I
better
get
out
of
your
way
Ох,
думаю,
мне
лучше
уйти
с
твоего
пути
(Alright,
let's
see)
(Хорошо,
посмотрим)
(Was
it
a
little
boyband
move
like
this?)
(Это
было
что-то
вроде
движения
из
бойз-бенда?)
Ooh,
okay,
um,
that
was
cute,
what
was
it?
Ох,
ладно,
хм,
это
было
мило,
что
это
было?
Oh,
um,
that
was
you
(ooh,
ohh!)
О,
хм,
это
был
ты
(ох,
ох!)
Uh,
that's
not
really
how
it
goes
Э,
это
не
совсем
так
делается
You
need
some
help
with
that
move?
Тебе
нужна
помощь
с
этим
движением?
(Like
you
could've
done
it
any
better)
(Как
будто
ты
мог
бы
сделать
это
лучше)
(Ohh,
hell
yeah!)
(О,
черт
возьми,
да!)
Sweetheart,
I
invented
that
move
(oh,
yeah!)
Дорогой,
я
изобрел
это
движение
(о,
да!)
(Prove
it,
let's
see
you
keep
it
real)
(Докажи,
покажи,
как
ты
это
делаешь)
Oh,
I'm
keepin'
it
real!
О,
я
покажу,
как
это
делается!
Remember
this?
Помнишь
это?
You're
the
new
classic
Ты
— новая
классика
You're
the
new
P-Y-T
Ты
— новая
К-Р-А-С-О-Т-К-А
Stands
for
pretty,
young
Красивая,
юная
Takin'
on
the
world
from
the
driver's
seat
Покоряющая
мир
с
водительского
сиденья
Come
on,
I
can't
do
this
without
you
Давай,
я
не
могу
сделать
это
без
тебя
Look
so
classic,
fantastic
Выглядишь
так
классически,
фантастически
When
you're
on
the
floor
Когда
ты
на
танцполе
Bring
the
beat
back
once
more
Верни
ритм
еще
раз
Let
me
see
you
do
that
Покажи
мне,
как
ты
это
делаешь
Tryna
do
it
right
Пытаясь
сделать
это
правильно
Ain't
no
rehearsal,
it's
your
life
Это
не
репетиция,
это
твоя
жизнь
And
you're
doin'
this
crazy
dance
И
ты
танцуешь
этот
безумный
танец
'Cause
you're
makin'
these
crazy
plans
Потому
что
строишь
безумные
планы
(Trust
this
is
not
a
test)
(Поверь,
это
не
тест)
(You
put
in
work
to
be
the
best)
(Ты
много
работаешь,
чтобы
быть
лучшим)
(It's
a
classic
take
on
a
brand
new
game)
(Это
классический
взгляд
на
совершенно
новую
игру)
Before
the
needle
drops,
they
gon'
know
your
name
Прежде
чем
игла
упадет,
они
узнают
твое
имя
You're
the
new
classic
Ты
— новая
классика
(You're
the
new
P-Y-T)
(Ты
— новая
К-Р-А-С-О-Т-К-А)
Stands
for
pretty,
young
Красивая,
юная
(And
try
everything
just
to
touch
your
dreams)
(И
пробуешь
все,
чтобы
достичь
своих
мечт)
You're
the
new
classic,
fantastic
Ты
— новая
классика,
фантастическая
(Now
you
own
this
floor)
(Теперь
ты
владеешь
этим
танцполом)
Bring
the
beat
back
once
more
Верни
ритм
еще
раз
Let
me
see
you
do
that
Покажи
мне,
как
ты
это
делаешь
You're
the
new
classic
Ты
— новая
классика
You're
the
new
P-Y-T
Ты
— новая
К-Р-А-С-О-Т-К-А
Stands
for
pretty,
young
Красивая,
юная
You
took
a
chance
to
believe
in
me
Ты
рискнула
поверить
в
меня
You're
the
new
classic,
fantastic
Ты
— новая
классика,
фантастическая
Now
you
own
this
floor
Теперь
ты
владеешь
этим
танцполом
Bring
the
beat
back
once
more,
ha
Верни
ритм
еще
раз,
ха
And
watch
us
while
we
do
that
И
смотри
на
нас,
пока
мы
это
делаем
(Yeah,
Mary,
yeah!)
(Да,
Мэри,
да!)
You're
showing
off,
Mary
Ты
выпендриваешься,
Мэри
Stop
showing
off!
Хватит
выпендриваться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belle Joleen L, Seeley Andrew Michael Edgar, Churchwell Ralph Nero, Nielsen Michael David
Attention! Feel free to leave feedback.