Selena Gomez & Drew Seeley - New Classic (Live) - translation of the lyrics into Russian

New Classic (Live) - Drew Seeley , Selena Gomez translation in Russian




New Classic (Live)
Новая классика (концертная запись)
Wow
Вау
(Hey, baby)
(Привет, милый)
It's become so hard
Мне стало так сложно
For me to be surprised
Удивляться
That you're bringing back the real me
Тому, что ты возвращаешь мне мою настоящую сущность
No judgement in your eyes
Без осуждения в твоих глазах
It's the way you make me feel
Это то, как ты заставляешь меня чувствовать себя
Like I'm finally something real
Наконец-то настоящей
The words are hard to find
Трудно подобрать слова
But I'm gon' get it right this time
Но на этот раз я все скажу правильно
Just come and take my hand
Просто возьми меня за руку
Let me lift you up
Позволь мне поднять тебя
Take away my fear
Забери мой страх
And make me strong enough
И сделай меня достаточно сильной
So when I dance with you
Так что, когда я танцую с тобой
It's how I speak the truth
Это мой способ говорить правду
Was just classic when we met
Это было так классически, когда мы встретились
Now you've made me new
Теперь ты сделал меня новой
Hey, hold on, hold on, hold up
Эй, подожди, подожди, постойте
Hold on, guys, hold on, hold on
Подождите, ребята, подождите, подождите
Hold on a minute
Минуточку
You guys, I, I want this to be perfect
Ребята, я, я хочу, чтобы это было идеально
It's not gonna be perfect until I have someone special
Это не будет идеально, пока рядом со мной не будет кого-то особенного
Standing here right next to me
Стоящего прямо здесь, рядом
Mary, you out there?
Мэри, ты здесь?
(Mary? Did he say, "Mary"?)
(Мэри? Он сказал "Мэри"?)
Yeah-yeah, that's what I'm talking 'bout
Да-да, вот о чем я говорю
Now this party's heatin' up
Теперь эта вечеринка накаляется
Ladies and gentlemen, Miss Mary Santiago!
Дамы и господа, мисс Мэри Сантьяго!
Ooh, I guess I better get out of your way
Ох, думаю, мне лучше уйти с твоего пути
(Alright, let's see)
(Хорошо, посмотрим)
(Was it a little boyband move like this?)
(Это было что-то вроде движения из бойз-бенда?)
Ooh, okay, um, that was cute, what was it?
Ох, ладно, хм, это было мило, что это было?
Oh, um, that was you (ooh, ohh!)
О, хм, это был ты (ох, ох!)
Uh, that's not really how it goes
Э, это не совсем так делается
You need some help with that move?
Тебе нужна помощь с этим движением?
(Like you could've done it any better)
(Как будто ты мог бы сделать это лучше)
(Ohh, hell yeah!)
(О, черт возьми, да!)
Sweetheart, I invented that move (oh, yeah!)
Дорогой, я изобрел это движение (о, да!)
(Prove it, let's see you keep it real)
(Докажи, покажи, как ты это делаешь)
Thank you
Спасибо
Oh, I'm keepin' it real!
О, я покажу, как это делается!
Remember this?
Помнишь это?
You're the new classic
Ты новая классика
You're the new P-Y-T
Ты новая К-Р-А-С-О-Т-К-А
Stands for pretty, young
Красивая, юная
Takin' on the world from the driver's seat
Покоряющая мир с водительского сиденья
Come on, I can't do this without you
Давай, я не могу сделать это без тебя
Look so classic, fantastic
Выглядишь так классически, фантастически
When you're on the floor
Когда ты на танцполе
Bring the beat back once more
Верни ритм еще раз
Let me see you do that
Покажи мне, как ты это делаешь
Tryna do it right
Пытаясь сделать это правильно
Ain't no rehearsal, it's your life
Это не репетиция, это твоя жизнь
And you're doin' this crazy dance
И ты танцуешь этот безумный танец
'Cause you're makin' these crazy plans
Потому что строишь безумные планы
(Trust this is not a test)
(Поверь, это не тест)
(You put in work to be the best)
(Ты много работаешь, чтобы быть лучшим)
(It's a classic take on a brand new game)
(Это классический взгляд на совершенно новую игру)
Before the needle drops, they gon' know your name
Прежде чем игла упадет, они узнают твое имя
You're the new classic
Ты новая классика
(You're the new P-Y-T)
(Ты новая К-Р-А-С-О-Т-К-А)
Stands for pretty, young
Красивая, юная
(And try everything just to touch your dreams)
пробуешь все, чтобы достичь своих мечт)
You're the new classic, fantastic
Ты новая классика, фантастическая
(Now you own this floor)
(Теперь ты владеешь этим танцполом)
Bring the beat back once more
Верни ритм еще раз
Let me see you do that
Покажи мне, как ты это делаешь
You're the new classic
Ты новая классика
You're the new P-Y-T
Ты новая К-Р-А-С-О-Т-К-А
Stands for pretty, young
Красивая, юная
You took a chance to believe in me
Ты рискнула поверить в меня
You're the new classic, fantastic
Ты новая классика, фантастическая
Now you own this floor
Теперь ты владеешь этим танцполом
Bring the beat back once more, ha
Верни ритм еще раз, ха
And watch us while we do that
И смотри на нас, пока мы это делаем
(Yeah, Mary, yeah!)
(Да, Мэри, да!)
You're showing off, Mary
Ты выпендриваешься, Мэри
Stop showing off!
Хватит выпендриваться!





Writer(s): Belle Joleen L, Seeley Andrew Michael Edgar, Churchwell Ralph Nero, Nielsen Michael David


Attention! Feel free to leave feedback.