Lyrics and translation Selena Gomez & The Scene - My Dilemma
You
make
me
so
upset
sometimes
Временами
ты
так
сильно
расстраиваешь
меня
I
feel
like
I
could
lose
my
mind
Я
чувствую,
будто
теряю
рассудок
The
conversation
goes
nowhere
Разговор
ни
к
чему
не
приводит
′Cause,
you're
never
gonna
take
me
there
Потому
что
ты
никогда
меня
в
них
не
посвящаешь
And
I
know,
what
I
know
Но
я
знаю
то,
что
знаю
точно
And
I
know
you′re
no
good
for
me
И
я
знаю,
что
ты
не
подходишь
мне
Yeah,
I
know,
what
I
know
Да,
я
точно
знаю
And
I
know
it's
not
meant
to
be
И
я
знаю,
что
так
быть
не
должно
Here's
my
dilemma
Вот
она,
моя
дилемма
One
half
of
me
wants
you
Одна
половина
меня
хочет
тебя,
And
the
other
half
wants
to
forget
А
другая
и
вовсе
хочет
забыть
—
My,
my,
my
dilemma
Это
моя
дилемма
From
the
moment
I
met
you
С
того
момента,
как
я
встретила
тебя
I
just
can′t
get
you
out
of
my
head
Я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
And
I
tell
myself
to
run
from
you
И
я
говорю
себе
бежать
от
тебя
But
I
find
myself
attracted
to
my
dilemma
Но
я
по-прежнему
нахожу
в
тебе
что-то
привлекательное
My
dilemma,
it′s
you,
it's
you
Моя
дилемма
— это
ты,
это
ты
Your
eyes
have
told
a
thousand
lies
Твои
глаза
лгали
мне
тысячи
раз
But
I
believe
them
when
they
look
in
mine
Но
верю
им,
когда
они
глядят
в
мои
I
heard
the
rumors,
but
you
won′t
come
clean
Я
слышала
много
слухов,
но
ты
и
не
стремишься
очиститься
I
guess
I'm
hoping
it′s
because
of
me
Догадываюсь
и
надеюсь,
что
причина
этому
— я
And
I
know,
what
I
know
Но
я
знаю
то,
что
знаю
точно
And
I
know
you're
no
good
for
me
И
я
знаю,
что
ты
не
подходишь
мне
Yeah,
I
know,
what
I
know
Да,
я
точно
знаю
And
I
know
it′s
not
meant
to
be
И
я
знаю,
что
так
быть
не
должно
Here's
my
dilemma
Вот
она,
моя
дилемма
One
half
of
me
wants
you
Одна
половина
меня
хочет
тебя,
And
the
other
half
wants
to
forget
А
другая
и
вовсе
хочет
забыть
—
My,
my,
my
dilemma
Это
моя
дилемма
From
the
moment
I
met
you
С
того
момента,
как
я
встретила
тебя
I
just
can't
get
you
out
of
my
head
Я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
And
I
tell
myself
to
run
from
you
И
я
говорю
себе
бежать
от
тебя
But
I
find
myself
attracted
to
my
dilemma
Но
я
по-прежнему
нахожу
в
тебе
что-то
привлекательное
My
dilemma,
it′s
you,
it′s
you,
oh
Моя
дилемма
— это
ты,
это
ты,
оу
I
could
live
without
you
Я
смогла
бы
жить
и
без
тебя
Your
smile,
your
eyes
Твоя
улыбка,
твои
глаза
The
way
you
make
me
feel
inside
То
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
в
душе
I
could
live
without
you
Я
смогла
бы
жить
и
без
тебя
But
I
don't
wanna,
I
don′t
wanna,
oh
Но
я
не
хочу,
не
хочу,
оу
Oh,
you
make
me
so
upset
sometimes
О,
ты
так
расстраиваешь
меня
иногда
Here's
my
dilemma
Вот
она,
моя
дилемма
One
half
of
me
wants
you
(oh)
Одна
половина
меня
хочет
тебя
(оу)
And
the
other
half
wants
to
forget
А
другая
и
вовсе
хочет
забыть
—
My,
my,
my
dilemma
Это
моя
дилемма
From
the
moment
I
met
you
С
того
момента,
как
я
встретила
тебя
I
just
can′t
get
you
out
of
my
head
(get
you
out
of
my)
Я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
(выкинуть
тебя
из
моей
головы)
And
I
tell
myself
to
run
from
you
И
я
говорю
себе
бежать
от
тебя
But
I
find
myself
attracted
to
my
dilemma
Но
я
по-прежнему
нахожу
в
тебе
что-то
привлекательное
My
dilemma,
it's
you,
it′s
you
Моя
дилемма
— это
ты,
это
ты
It's
you,
it's
you
Это
ты,
это
ты
It′s
you,
it′s
you
Это
ты,
это
ты
It's
you,
it′s
you
(oh,
it's
you)
Это
ты,
это
ты
(это
ты)
It′s
you,
it's
you,
it′s
you
(you,
you)
Это
ты,
это
ты,
Это
ты
My,
my,
my
dilemma
Это
моя
дилемма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARMATO ANTONINA, JAMES TIM
Attention! Feel free to leave feedback.