Lyrics and translation Selena Gomez & The Scene - Who Says (SmashMode Radio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Says (SmashMode Radio Remix)
Кто Сказал (SmashMode Radio Remix)
I
wouldn't
wanna
be
anybody
else
Я
бы
не
хотела
быть
кем-то
другим
You
made
me
insecure
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
неуверенно,
Told
me
I
wasn't
good
enough
Сказал,
что
я
недостаточно
хороша.
But
who
are
you
to
judge
Но
кто
ты
такой,
чтобы
судить,
When
you're
a
diamond
in
the
rough?
Когда
ты
сам
алмаз
не
ограненный?
I'm
sure
you
got
some
things
Уверена,
у
тебя
тоже
есть,
You'd
like
to
change
about
yourself
То,
что
ты
хотел
бы
в
себе
изменить.
But
when
it
comes
to
me
Но
что
касается
меня,
I
wouldn't
want
to
be
anybody
else
Я
бы
не
хотела
быть
кем-то
другим.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
I'm
no
beauty
queen
Я
не
королева
красоты,
I'm
just
beautiful
me
Я
просто
красивая
по-своему.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
You've
got
every
right
У
тебя
есть
полное
право
To
a
beautiful
life
На
прекрасную
жизнь.
Who
says,
who
says
you're
not
perfect?
Кто
сказал,
кто
сказал,
что
ты
не
идеальна?
Who
says
you're
not
worth
it?
Кто
сказал,
что
ты
этого
не
стоишь?
Who
says
you're
the
only
one
that's
hurtin'?
Кто
сказал,
что
ты
единственная,
кому
больно?
Trust
me,
that's
the
price
of
beauty
Поверь
мне,
это
цена
красоты.
Who
says
you're
not
pretty?
Кто
сказал,
что
ты
некрасивая?
Who
says
you're
not
beautiful?
Кто
сказал,
что
ты
не
прекрасна?
It's
such
a
funny
thing
Это
так
забавно,
How
nothing's
funny
when
it's
you
Как
все
становится
несмешным,
когда
дело
касается
тебя.
You
tell
'em
what
you
mean
Ты
говоришь
им,
что
ты
имеешь
в
виду,
But
they
keep
whiting
out
the
truth
Но
они
продолжают
замазывать
правду.
It's
like
a
work
of
art
Ты
как
произведение
искусства,
That
never
gets
to
see
the
light
Которое
никогда
не
увидят.
Keep
you
beneath
the
stars
Держат
тебя
под
звездами,
Won't
let
you
touch
the
sky
Не
позволяя
коснуться
неба.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
I'm
no
beauty
queen
Я
не
королева
красоты,
I'm
just
beautiful
me
Я
просто
красивая
по-своему.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
You've
got
every
right
У
тебя
есть
полное
право
To
a
beautiful
life
На
прекрасную
жизнь.
Who
says,
who
says
you're
not
perfect?
Кто
сказал,
кто
сказал,
что
ты
не
идеальна?
Who
says
you're
not
worth
it?
Кто
сказал,
что
ты
этого
не
стоишь?
Who
says
you're
the
only
one
that's
hurtin'?
Кто
сказал,
что
ты
единственная,
кому
больно?
Trust
me,
that's
the
price
of
beauty
Поверь
мне,
это
цена
красоты.
Who
says
you're
not
pretty?
Кто
сказал,
что
ты
некрасивая?
Who
says
you're
not
beautiful?
Кто
сказал,
что
ты
не
прекрасна?
Who
says
you're
not
star
potential?
Кто
сказал,
что
ты
не
станешь
звездой?
Who
says
you're
not
presidential?
Кто
сказал,
что
ты
не
станешь
президентом?
Who
says
you
can't
be
in
movies?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
сниматься
в
кино?
Listen
to
me,
listen
to
me
Послушай
меня,
послушай
меня!
Who
says
you
don't
pass
the
test?
Кто
сказал,
что
ты
не
справишься?
Who
says
you
can't
be
the
best?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
быть
лучшей?
Who
said,
who
said?
Кто
сказал,
кто
сказал?
Won't
you
tell
me
who
said
that?
Скажи
мне,
кто
это
сказал?
Yeah,
who
said?
Да,
кто
сказал?
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
I'm
no
beauty
queen
Я
не
королева
красоты,
I'm
just
beautiful
me
Я
просто
красивая
по-своему.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
You've
got
every
right
У
тебя
есть
полное
право
To
a
beautiful
life
На
прекрасную
жизнь.
Who
says,
who
says
you're
not
perfect?
(Yeah)
Кто
сказал,
кто
сказал,
что
ты
не
идеальна?
(Да)
Who
says
you're
not
worth
it?
(Yeah
yeah)
Кто
сказал,
что
ты
этого
не
стоишь?
(Да,
да)
Who
says
you're
the
only
one
that's
hurtin'?
(Ooooh)
Кто
сказал,
что
ты
единственная,
кому
больно?
(О-о-о)
Trust
me,
that's
the
price
of
beauty
(Hey
yeah,
beauty)
Поверь
мне,
это
цена
красоты
(Да,
да,
красоты)
Who
says
you're
not
pretty?
(Who
said?)
Кто
сказал,
что
ты
некрасивая?
(Кто
сказал?)
Who
says
you're
not
beautiful?
(I'm
just
beautiful
me)
Кто
сказал,
что
ты
не
прекрасна?
(Я
просто
красивая
по-своему)
Who
says
you're
not
perfect?
Кто
сказал,
что
ты
не
идеальна?
Who
says
you're
not
worth
it?
Кто
сказал,
что
ты
этого
не
стоишь?
Who
says
you're
the
only
one
that's
hurtin'?
Кто
сказал,
что
ты
единственная,
кому
больно?
Trust
me,
that's
the
price
of
beauty
(yeah,
yeah)
Поверь
мне,
это
цена
красоты
(да,
да).
Who
says
you're
not
pretty?
(Who
says
you're
not
beautiful?)
Кто
сказал,
что
ты
некрасивая?
(Кто
сказал,
что
ты
не
прекрасна?)
Who
says
you're
not
beautiful?
Кто
сказал,
что
ты
не
прекрасна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRISCILLA RENEA HAMILTON, EMANUEL KIRIAKOU
Attention! Feel free to leave feedback.