Selena Gomez - Love On - translation of the lyrics into German

Love On - Selena Gomeztranslation in German




Love On
Liebe An
Qu'est-ce que je vais te nommer?
Wie soll ich dich nennen?
Je vais te nommer "L'amour"
Ich werde dich "Liebe" nennen
"L'amour tendre"
"Zärtliche Liebe"
Wait 'til I turn my love on
Warte, bis ich meine Liebe anmache
Wait 'til, wait 'til
Warte, bis, warte
Wait 'til I turn my love on
Warte, bis ich meine Liebe anmache
I'm no cheap thrill
Ich bin kein billiger Nervenkitzel
I'm a rollercoaster ride, baby, jump on
Ich bin eine Achterbahnfahrt, Baby, spring auf
Come on, come on
Komm schon, komm schon
'Cause, baby, if you can't tell (baby, if you can't tell)
Denn, Baby, wenn du es nicht merkst (Baby, wenn du es nicht merkst)
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh
This doesn't have to be some sort of
Das muss keine Art von
Mathematical equation
mathematischer Gleichung sein
Slip off your jeans, slide in the sheets
Zieh deine Jeans aus, schlüpf in die Laken
Screaming, "Yes" in quotations
Schrei "Ja" in Anführungszeichen
Clock in, baby, get to work
Stempel ein, Baby, mach dich an die Arbeit
Night shift, but with all the perks
Nachtschicht, aber mit allen Vorteilen
Time stamping when you fell in love
Zeitstempel, als du dich verliebt hast
Time can't mess with us
Die Zeit kann uns nichts anhaben
Ooh, if you think about fallin'
Ooh, wenn du ans Fallen denkst
Got you covered like garments
Ich hab dich bedeckt wie Kleidung
Ooh, I deserve an applause for keeping you up late
Ooh, ich verdiene Applaus dafür, dass ich dich so lange wach halte
'Til you can't see straight, just wait, whoo!
Bis du nicht mehr klar sehen kannst, warte nur, whoo!
Wait 'til I turn my love on
Warte, bis ich meine Liebe anmache
Wait 'til, wait 'til
Warte, bis, warte
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
I'm no cheap thrill
Ich bin kein billiger Nervenkitzel
I'm a roller coaster ride, baby, jump on
Ich bin eine Achterbahnfahrt, Baby, spring auf
Come on, come on
Komm schon, komm schon
'Cause, baby, if you can't tell (baby, if you can't tell)
Denn, Baby, wenn du es nicht merkst (Baby, wenn du es nicht merkst)
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
Wait 'til, wait 'til
Warte, bis, warte
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
You'll get your thrill
Du wirst deinen Nervenkitzel bekommen
Just promise you'll be patient with the outcome
Versprich mir nur, dass du geduldig mit dem Ergebnis bist
Oh, come on
Oh, komm schon
'Cause, baby, if you can't tell (baby, if you can't tell)
Denn, Baby, wenn du es nicht merkst (Baby, wenn du es nicht merkst)
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh
Why are we conversing over this
Warum unterhalten wir uns darüber
Steak tartare, when we could be
Steak Tartar, wenn wir
Somewhere other than here
irgendwo anders sein könnten
Making out in the back of a car?
Knutschend auf dem Rücksitz eines Autos?
Or in the back of a bar
Oder hinten in einer Bar
Or we could make a memoir, yeah
Oder wir könnten Memoiren schreiben, ja
On the back wall of the last stall
An der Rückwand der letzten Kabine
In the bathroom at The Bazaar
Im Badezimmer im The Bazaar
Ooh, if you think about fallin'
Ooh, wenn du ans Fallen denkst
Got you covered like garments (I got you covered)
Ich hab dich bedeckt wie Kleidung (Ich hab dich bedeckt)
Ooh, I deserve an applause for keeping you up late
Ooh, ich verdiene Applaus dafür, dass ich dich so lange wach halte
'Til you can't see straight, just wait, whoo!
Bis du nicht mehr klar sehen kannst, warte nur, whoo!
Wait 'til I turn my love on
Warte, bis ich meine Liebe anmache
Wait 'til, wait 'til
Warte, bis, warte
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
I'm no cheap thrill
Ich bin kein billiger Nervenkitzel
I'm a rollercoaster ride, baby, jump on
Ich bin eine Achterbahnfahrt, Baby, spring auf
Come on, come on
Komm schon, komm schon
'Cause, baby, if you can't tell (baby, if you can't tell)
Denn, Baby, wenn du es nicht merkst (Baby, wenn du es nicht merkst)
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
Wait 'til, wait 'til
Warte, bis, warte
Wait 'til I turn my love on (wait 'til I turn my love on)
Warte, bis ich meine Liebe anmache (warte, bis ich meine Liebe anmache)
You'll get your thrill
Du wirst deinen Nervenkitzel bekommen
Just promise you'll be patient with the outcome
Versprich mir nur, dass du geduldig mit dem Ergebnis bist
Oh, come on
Oh, komm schon
'Cause, baby, if you can't tell (baby, if you can't tell)
Denn, Baby, wenn du es nicht merkst (Baby, wenn du es nicht merkst)
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh
Wait 'til I, oh, yeah
Warte, bis ich, oh, ja
Wait 'til I (oh, oh, oh, oh)
Warte, bis ich (oh, oh, oh, oh)
Baby, if you can't tell
Baby, wenn du es nicht merkst
You're what I wanna love on, oh
Du bist der, den ich lieben will, oh





Writer(s): Julia Michaels, Selena Marie Gomez, Jordan Kendall Johnson, Isaiah Tejada, Michael Ross Pollack, Stefan Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.