Selena Gomez - Revival - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selena Gomez - Revival




Revival
Возрождение
I dive into the future
Я ныряю в будущее,
But I'm blinded by the sun
Но ослеплена солнцем.
I'm reborn in every moment, so who knows what I'll become...
Я возрождаюсь в каждое мгновение, так кто знает, кем я стану...
I feel like I've awakened lately
Кажется, я пробудилась в последнее время,
The chains around me are finally breaking
Оковы вокруг меня наконец-то падают.
I've been under self-restoration
Я занималась самовосстановлением,
I'm becoming my own salvation
Я становлюсь своим собственным спасением.
Showing up, no more hiding, hiding
Появляюсь, больше никаких секретов, никаких тайн.
The light inside me is bursting, shining
Свет внутри меня разгорается, сияет.
It's my, my, my time to butterfly
Это мое, мое, мое время превратиться в бабочку.
What I've learned is so vital
То, чему я научилась, так важно,
More than just survival
Это больше, чем просто выживание.
This is my revival
Это мое возрождение.
This is a revival
Это возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
I'll walk through the fire, I'll begin again
Я пройду сквозь огонь, я начну сначала.
I'll burn through my skin
Я сгорю дотла,
'Cause I, 'cause I learned to feel it
Потому что я, потому что я научилась чувствовать это.
Reaching for the truth, not afraid to lose
Стремясь к правде, не боясь потерять
What shout out at me like a rifle (rifle...)
То, что кричало на меня, как винтовка (винтовка...),
Was a revival, revival
Было возрождением, возрождением.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I admit, it's been painful, painful
Признаю, было больно, больно,
But I'll be honest, I'm grateful, grateful
Но, честно говоря, я благодарна, благодарна.
It's my, my, my time to realize
Это мое, мое, мое время осознать,
What I've learned is so vital
То, чему я научилась, так важно,
More than just survival
Это больше, чем просто выживание.
This is my revival
Это мое возрождение.
This is a revival
Это возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
This won't take too long, you'll see
Это не займет много времени, ты увидишь.
I'm just tryna get to me, oooh
Я просто пытаюсь найти себя, о-о-о.
What shout out at me like a rifle (rifle...)
То, что кричало на меня, как винтовка (винтовка...),
Was a revival, revival
Было возрождением, возрождением.
What I've learned is so vital
То, чему я научилась, так важно,
More than just survival
Это больше, чем просто выживание.
This is my revival
Это мое возрождение.
This is a revival
Это возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, revival
О-о-о-о, возрождение.
What I've learned is so vital
То, чему я научилась, так важно,
More than just survival
Это больше, чем просто выживание.
This is my revival
Это мое возрождение.
This is a revival
Это возрождение.





Writer(s): Antonina Armato, Chauncey A. Hollis, Justin Tranter, Timothy James Price, Julia Carin Cavazos, Selena Marie Gomez, Adam P. Schmalholz


Attention! Feel free to leave feedback.