Selena Gomez - Same Old Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selena Gomez - Same Old Love




Take away your things and go
Забирай все свои вещи и уходи
You can't take back what you said, I know
Ты не можешь забрать свои слова назад, я знаю
I've heard it all before, at least a million times
Я слушала всё это ранее, более миллиона раз
I'm not one to forget, you know
Я ничего не забыла, ты знаешь
I don't believe, I don't believe it
Я не верю, не верю в это
You left in peace, left me in pieces
Ты ушел в мир, оставив меня разбитой на части
Too hard to breathe, I'm on my knees
Так тяжело дышать, я на коленях
Right now, 'ow
Прямо сейчас, оу
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я сыта по горло этими сказками о любви, это дерь*о, оно заставляет меня плакать
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я сыта по горло этими сказками о любви, с меня достаточно
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я сыта по горло этими сказками о любви, чувствуя, как я разлетаюсь на части
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я сыта по горло этими сказками о любви, которые разбивают твое сердце
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
I'm not spending any time, wasting tonight on you
Я не проведу больше время, тратя вечер на тебя
I know, I've heard it all
Я знаю, я все это уже слышала
So don't you try and change your mind
Так что не пытайся передумать
Cause I won't be changing too, you know
Потому что я не поменяюсь тоже ты знаешь
You can't believe, still can't believe it
Ты не можешь поверить, все еще не можешь поверить в это
You left in peace, left me in pieces
Ты ушел в мир, оставив меня разбитой на части
Too hard to breathe, I'm on my knees
Так тяжело дышать, я на коленях
Right now, 'ow
Прямо сейчас, оу
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я сыта по горло этими сказками о любви, это дерь*о, оно заставляет меня плакать
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я сыта по горло этими сказками о любви, с меня достаточно
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я сыта по горло этими сказками о любви, чувствуя, как я разлетаюсь на части
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я сыта по горло этими сказками о любви, которые разбивают твое сердце
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так надоело это, мне так надоело эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так надоело это, мне так надоело эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так надоело это, мне так надоело эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Мне так надоело это, мне так надоело эта любовь
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я сыта по горло этими сказками о любви, это дерь*о, оно заставляет меня плакать
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я сыта по горло этими сказками о любви, с меня достаточно
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я сыта по горло этими сказками о любви, чувствуя, как я разлетаюсь на части
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я сыта по горло этими сказками о любви, которые разбивают твое сердце
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Ох (сказки о любви)





Writer(s): Tor Hermansen, Charlotte Emma Aitchison, Ross Golan, Benjamin Levin, Mikkel Storleer Eriksen


Attention! Feel free to leave feedback.