Lyrics and translation Selena Gomez - Save the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss
the
moon
goodbye
Поцелуй
Луну
на
прощание.
But
don't
close
your
eyes,
your
eyes
Но
не
закрывай
свои
глаза,
свои
глаза.
It's
the
end
of
the
night
Это
конец
ночи,
But
the
beginning
of
time
for
you
and
I
но
начало
времени
для
нас
с
тобой.
I
can't
believe
that
my
body
is
still
moving,
I
Я
не
могу
поверить,
что
мое
тело
все
еще
движется.
It
makes
me
feel
like
we're
doing
something
right
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
мы
делаем
что-то
правильно.
Baby,
when
the
night
starts
slipping
Детка,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
away
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
Boy,
you
keep
my
heartbeat
skipping
when
you
touch
me
Парень,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
быстрее,
когда
прикасаешься
ко
мне.
Even
though
the
time
is
ticking
away
Даже
несмотря
на
то,
что
время
идет.
Just
tell
me
it's
not
over
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
And
we'll
never
reach
the
end
И
мы
никогда
не
достигнем
конца.
Oh,
when
the
night
starts
slipping
away
О,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
Yeah,
we're
still
wide
awake
Да,
мы
все
еще
бодрствуем.
Got
me
losing
my
mind,
my
mind
Я
теряю
рассудок,
мой
рассудок.
No,
it's
never
too
late
Нет,
никогда
не
поздно.
Put
your
lips
on
mine
Прикоснись
своими
губами
к
моим.
In
the
burning
sunlight,
I
В
палящем
солнечном
свете
я
I
can't
believe
that
my
body
is
still
moving,
I
Я
не
могу
поверить,
что
мое
тело
все
еще
движется.
It
makes
me
feel
like
we're
doing
something
right
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
мы
делаем
что-то
правильно.
Baby,
when
the
night
starts
slipping
Детка,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
away
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
Boy,
you
keep
my
heartbeat
skipping
when
you
touch
me
Парень,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
быстрее,
когда
прикасаешься
ко
мне.
Even
though
the
time
is
ticking
away
Даже
несмотря
на
то,
что
время
идет.
Just
tell
me
it's
not
over
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
And
we'll
never
reach
the
end
И
мы
никогда
не
достигнем
конца.
Oh,
when
the
night
starts
slipping
away
О,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey,
oh-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey,
oh-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Da-oh-ey-oh-ey-oh-ey
Да-о-Эй-о-Эй-о-Эй
Kiss
the
moon
goodbye
Поцелуй
Луну
на
прощание.
But
don't
close
your
eyes,
eyes,
eyes
Но
не
закрывай
глаза,
Глаза,
Глаза.
Baby,
when
the
night
starts
slipping
Детка,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
When
the
night
starts
slipping
away
Когда
ночь
начинает
ускользать
...
Boy,
you
keep
my
heartbeat
skipping
when
you
touch
me
Парень,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
быстрее,
когда
прикасаешься
ко
мне.
Even
though
the
time
is
ticking
away
Даже
несмотря
на
то,
что
время
идет.
Just
tell
me
it's
not
over
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
And
we'll
never
reach
the
end
И
мы
никогда
не
достигнем
конца.
Oh,
when
the
night
starts
slipping
away
О,
когда
ночь
начинает
ускользать
...
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
D-d-d-d-d-d-day,
d-d-d-d-d-d-day
Д-д-д-д-д-д-День,
Д-д-д-д-д-день
D-d-d-d-d-d-day,
oh
Д-д-д-д-д-д-д-день,
о
Save
the
day
Спасите
положение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Evigan, Livvi Franc, Mitchell Allan Scherr
Attention! Feel free to leave feedback.