Lyrics and translation Selena - El Chico Del Apartamento 512 - Live/1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chico Del Apartamento 512 - Live/1994
Парень из квартиры 512 - Концерт/1994
Cada
día
es
igual
por
mi
pasillo
Каждый
день
одно
и
то
же
в
моем
коридоре,
Nunca
llego
a
mi
puerta
sin
oir
el
chiflido
Никогда
не
дохожу
до
своей
двери,
не
услышав
свист
De
un
chavo
que
me
dice
que
me
está
esperando
Парня,
который
говорит,
что
ждет
меня.
Lo
que
él
debería
hacer
es
ir
y
darse
un
baño
Ему
бы
лучше
пойти
и
принять
душ,
Y
un
aburrido
me
detiene
otra
vez
И
какой-то
зануда
снова
меня
останавливает,
Y
yo
le
finjo
interés
А
я
притворяюсь,
что
мне
интересно.
Cuando
de
pronto
sale
del
asensor
Когда
вдруг
из
лифта
выходит
La
imagen
de
mis
suenos
Образ
моей
мечты,
El
que
yo
quiero
para
mi
dueño
Тот,
кого
я
хочу
видеть
своим,
El
chico
del
apartamento
512
Парень
из
квартиры
512.
El
que
hace
a
mi
pobre
corazón
saltar
Тот,
кто
заставляет
мое
бедное
сердце
биться
чаще,
Es
a
quién
le
hago
cartas
noche
y
día
Ему
я
пишу
письма
ночь
и
день,
Que
no
puedo
entregar
Которые
не
могу
отдать.
El
chico
del
apartamento
512
Парень
из
квартиры
512,
Es
el
quien
me
hace
tartamuda
y
mas
Это
он
заставляет
меня
запинаться
и
не
только,
Es
en
quien
yo
pienso
y
sueño
noche
y
día,
Это
о
нем
я
думаю
и
мечтаю
ночь
и
день,
El,
sólo
él
Он,
только
он.
Y
un
viejo
me
invita,
"chica,
ven
a
verme."
И
какой-то
старик
приглашает
меня:
"Девушка,
пойдем
ко
мне",
Y
le
digo
que
no
me
caen
los
viejos
rabos
verdes
А
я
говорю
ему,
что
мне
не
нравятся
старые
извращенцы,
Y
camino
a
mi
cuarto
muy
lentamente
И
иду
в
свою
комнату
очень
медленно,
Con
la
esperanza
de
verlo
В
надежде
увидеть
его.
Y
cuando
sale
a
caminar
И
когда
он
выходит
на
прогулку,
Me
saluda
con
una
sonrisa
Он
приветствует
меня
с
улыбкой,
Que
de
veras
me
conquista
Которая
по-настоящему
меня
покоряет.
Pero
hoy
por
fin
me
he
decidido
de
veras
Но
сегодня
я
наконец-то
решилась,
Todo
mi
amor
a
confesarle
Признаться
ему
во
всей
моей
любви.
Toco
su
puerta
y
se
me
enchina
la
piel
Стучу
в
его
дверь,
и
у
меня
мурашки
по
коже,
Y
me
contesta
una
guera
А
мне
отвечает
блондинка,
Y
mi
corazon
se
quiebra
И
мое
сердце
разбивается.
De
veras
que
sentí
mi
corazon
quebrandose
Я
действительно
почувствовала,
как
мое
сердце
разбивается,
Cuando
de
repente
me
preguntó:
Когда
она
вдруг
спросила
меня:
"Buscabas
a
mi
hermano?"...
"Вы
искали
моего
брата?"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Ricky Vela
Attention! Feel free to leave feedback.