Lyrics and translation Selena - No Me Queda Más
No Me Queda Más
У Меня Больше Ничего Не Осталось
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось
Que
perderme
en
un
abismo
Чем
потеряться
в
бездне
De
tristeza
y
lágrimas
От
печали
и
слез
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось
Que
aguantar
bien
mi
derrota
Что
я
должен
хорошо
пережить
свое
поражение
Y
brindarte
felicidad
И
принести
тебе
счастье
No
me
queda
más
У
меня
больше
ничего
не
осталось
Si
tu
regreso
hoy
sería
una
imposibilidad
Если
бы
твое
сегодняшнее
возвращение
было
невозможным
Y
esto
que
no
era
amor
И
это
не
было
любовью
Lo
que
hoy
niegas
То,
что
ты
сегодня
отрицаешь
Lo
que
dices
que
nunca
pasó
То,
что
ты
говоришь,
никогда
не
происходило
Es
el
más
dulce
recuerdo
de
mi
vida
Это
самое
сладкое
воспоминание
в
моей
жизни
Yo
tenía
una
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души
Que
un
día
te
quedaras,
tú
conmigo
Что
однажды
ты
останешься,
ты
со
мной
Y
aún
guardaba
una
ilusión
И
я
все
еще
питал
иллюзию
Que
alimentaba
el
corazón
Что
питало
сердце
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amigo
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
как
единственного
друга
Y
aunque
vivía
enamorada
И
хотя
я
жила
в
любви
Y
totalmente
equivocada,
no
me
importa
И
совершенно
неправа,
мне
все
равно
Porque
esto,
sí
fue
amor
Потому
что
это,
да,
это
была
любовь
Por
mi
parte,
lo
más
lindo,
el
más
grande
amor
С
моей
стороны,
самая
милая
вещь,
самая
большая
любовь
Y
aunque
siempre
lo
renuncies,
para
mí
И
даже
если
ты
всегда
отказываешься
от
этого,
для
меня
Fue
lo
más
bello
Это
было
самое
прекрасное
Yo
tenía
una
esperanza
У
меня
была
надежда
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души
Que
un
día
te
quedaras,
tú
conmigo
Что
однажды
ты
останешься,
ты
со
мной
Y
aún
guardaba
una
ilusión
И
я
все
еще
питал
иллюзию
Que
alimentaba
el
corazón
Что
питало
сердце
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amigo
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
как
единственного
друга
Y
aunque
vivía
enamorada
И
хотя
я
жила
в
любви
Y
totalmente
equivocada,
no
me
importa
И
совершенно
неправа,
мне
все
равно
Porque
esto
si
fue
amor
Потому
что
это
если
это
была
любовь
Por
mi
parte,
lo
más
lindo,
el
más
grande
amor
С
моей
стороны,
самая
милая
вещь,
самая
большая
любовь
Y
aunque
siempre
lo
renuncies,
para
mí
И
даже
если
ты
всегда
отказываешься
от
этого,
для
меня
Fue
lo
más
bello
Это
было
самое
прекрасное
Fue
lo
más
bello
Это
было
самое
прекрасное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Vela
Attention! Feel free to leave feedback.