Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selena - Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo




Ya Ves / Las Cadenas / Yo Te Amo
Видишь ли / Оковы / Я люблю тебя
Otra vez el éxito para ustedes "Ya ves"
И снова хит для вас "Видишь ли"
Todo lo que siento por ti
Все, что я к тебе чувствовала,
Se quedó en el pasado
Осталось в прошлом,
Porque te has alejado
Потому что ты ушел,
Sin motivo y sin razón
Без причины, без объяснений.
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Si un día yo en ti creí
Если когда-то я в тебя верила,
Estuve equivocada
То я ошибалась.
Nunca me diste nada
Ты мне ничего не дал,
Solamente una traición
Только предательство.
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Ya ves
Видишь ли,
Así lo quisiste, ya ves
Ты сам этого хотел, видишь ли,
Fuiste tu quien me heriste, ya ves
Это ты меня ранил, видишь ли,
Ahora te arrepientes, ya ves
Теперь ты раскаиваешься, видишь ли,
Dime ¿cómo se siente?
Скажи, каково это чувствовать,
Que ya no te quiero
Что я тебя больше не люблю,
Que ya no soy tuya
Что я больше не твоя.
Nomás se quedaron solo
Остались только
y orgullo
Ты и твоя гордость.
Ya ves
Видишь ли.
Si un día
Если когда-то
Yo en ti creí
Я в тебя верила,
Estuve equivocada
То я ошибалась.
Nunca me diste nada
Ты мне ничего не дал,
Solamente una traición
Только предательство.
Tu heriste mi corazón
Ты ранил мое сердце.
Ya ves, ¡gracias!
Видишь ли, спасибо!
Así lo quisiste, ya ves
Ты сам этого хотел, видишь ли,
Fuiste tu quien me heriste, ya ves
Это ты меня ранил, видишь ли,
Ahora te arrepientes, ya ves
Теперь ты раскаиваешься, видишь ли,
Dime ¿cómo se siente?
Скажи, каково это чувствовать,
Que ya no te quiero
Что я тебя больше не люблю,
Que ya no soy tuya
Что я больше не твоя.
Nomás se quedaron
Остались только
Solo y orgullo
Ты и твоя гордость.
Ya ves
Видишь ли.
¡Uh!
Ух!
Uy, ¡ay, que se oiga!
Ой, пусть все услышат!
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет,
Me siento libre
Я чувствую себя свободной.
Yo voy donde voy
Я иду, куда хочу,
Y nada lo impide
И ничто меня не остановит.
Yo mando mi vida
Я сама управляю своей жизнью
Y me siento más feliz
И чувствую себя счастливее,
Y que nunca, nunca volveré
И я никогда, никогда не вернусь
A caer contigo
К тебе.
Ahora que ya no estás, me siento alegre
Теперь, когда тебя нет, я чувствую себя радостной.
Ya ha pasado todo, y ya no me duele
Все прошло, и мне больше не больно.
Pero hoy por siempre solo habrá felicidad
Теперь и навсегда будет только счастье
Aquí en mi alma, y yo de ti no quiero nada
Здесь, в моей душе, и мне от тебя ничего не нужно.
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Потому что я разорвала оковы твоей любви
Y ya nunca, nunca volveré
И уже никогда не вернусь.
Porque rompí ya las cadenas de tu amor
Потому что я разорвала оковы твоей любви
Y ya nunca más te quiero ver
И больше никогда не хочу тебя видеть.
Porque he olvidado esos recuerdos
Потому что я забыла те воспоминания
De tu amor y tus besos
О твоей любви и твоих поцелуях.
Y espero alguien nuevo
И я жду кого-то нового.
Ya no siento más amor por ti
Я больше не чувствую к тебе любви.
Ya no habrá más lágrimas aquí
Здесь больше не будет слез.
Ya verás seré feliz sin ti
Вот увидишь, я буду счастлива без тебя.
¡Eah!
Эй!
Otra selección para ustedes
Еще одна песня для вас.
Queremos mandar un cariñoso saludo
Мы хотим передать привет
Para todos nuestros amigos de Monterrey
Всем нашим друзьям из Монтеррея,
Nuevo León qué nos acompañan esta noche
Nuevo León, которые с нами сегодня вечером.
Yo
Я знаю,
Que no te olvidaré
Что я тебя не забуду.
Y
И знаю,
Que este adiós nos va a doler
Что это прощание будет нам больно.
La distancia no podrá
Расстояние не сможет
Borrar los sueños
Стереть мечты,
Lo que sentimos
То, что мы чувствовали,
Lo que lloramos
То, что мы оплакивали,
Tantos recuerdos
Столько воспоминаний.
Y si, si algún día quieres volver
И если, если когда-нибудь ты захочешь вернуться,
Aquí, yo estaré esperándote
Я буду здесь, ждать тебя.
La distancia no podrá
Расстояние не сможет
Borrar los sueños
Стереть мечты,
Lo que sentimos
То, что мы чувствовали,
Lo que lloramos
То, что мы оплакивали,
Tantos recuerdos
Столько воспоминаний.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогой,
Y yo nunca te olvido
И я никогда тебя не забуду.
Aunque pase
Даже если пройдет
Mucho tiempo
Много времени,
No cambiará mi amor por ti
Моя любовь к тебе не изменится.
Y nadie te querrá como yo
И никто не полюбит тебя так, как я.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогой,
Y yo nunca te olvido
И я никогда тебя не забуду.
Aunque pase
Даже если пройдет
Mucho tiempo
Много времени,
No cambiará mi amor por ti
Моя любовь к тебе не изменится.
Y nadie te querrá como yo te amo
И никто не полюбит тебя так, как я люблю тебя,
Como yo te amo
Как я люблю тебя.
Adiós
Прощай,
Porque no te vuelvo a ver
Потому что я больше тебя не увижу.
Y gracias
И спасибо
Por el amor, por el ayer
За любовь, за прошлое.
Qué lástima que todo ha terminado
Как жаль, что все закончилось.
Porque te quiero
Потому что я люблю тебя,
Pero el destino
Но судьба
En dos caminos
Развела нас
Nos ha mandado
По разным дорогам.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогой,
Y yo nunca te olvido
И я никогда тебя не забуду.
Aunque pase
Даже если пройдет
Mucho tiempo
Много времени,
No cambiará mi amor por ti
Моя любовь к тебе не изменится.
Y nadie te querrá como yo
И никто не полюбит тебя так, как я.
Yo te amo, cariño
Я люблю тебя, дорогой,
Y yo nunca te olvido
И я никогда тебя не забуду.
Aunque pase
Даже если пройдет
Mucho tiempo
Много времени,
No cambiará mi amor por ti
Моя любовь к тебе не изменится.
Y nadie te querrá como yo te amo
И никто не полюбит тебя так, как я люблю тебя,
Como yo te amo
Как я люблю тебя.
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Pete Astudillo, Ricky Vale


Attention! Feel free to leave feedback.