Lyrics and translation Self Deception - The Great Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Escape
Великий побег
I
HEAR
SCARY
VOICES
AND
THEY
Я
СЛЫШУ
СТРАШНЫЕ
ГОЛОСА,
И
ОНИ
JUST
WON'T
LEAVE
ME
BE
ПРОСТО
НЕ
ОСТАВЯТ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
It's
hard
to
find
the
words
to
say
Трудно
подобрать
слова
'Cause
all
the
words
get
in
my
way
Потому
что
все
слова
мешают
мне
Lurking
deep
inside
my
brain
Скрываясь
глубоко
в
моем
мозгу
Are
opinions
of
horror
slamming
Мнения
ужаса
хлопают
The
door
in
my
face
Дверью
перед
моим
лицом
Bro,
it
ain't
that
high
from
the
window
Братан,
это
не
так
уж
высоко
из
окна
And
how
about
a
pill
and
a
drink
though?
А
как
насчет
таблетки
и
выпивки?
Right
on
time
for
the
big
show
Прямо
как
раз
к
началу
шоу
Run
the
intro!
Запускай
вступление!
Joyful
game,
yeah
come
and
play
Радостная
игра,
давай,
сыграем
To
waste
this'd
be
a
shame,
huh?
Было
бы
стыдно
это
упустить,
а?
Glad
you
came,
let's
start
the
great
escape
Рад,
что
ты
пришел,
давай
начнем
великий
побег
I
HEAR
SCARY
VOICES
AND
THEY
Я
СЛЫШУ
СТРАШНЫЕ
ГОЛОСА,
И
ОНИ
JUST
WON'T
LEAVE
ME
BE
ПРОСТО
НЕ
ОСТАВЯТ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
I
HEAR
FUNNY
NOISES
AND
Я
СЛЫШУ
ЗАБАВНЫЕ
ЗВУКИ,
И
THEY'RE
PLAYING
TRICKS
ON
ME
ОНИ
ИГРАЮТ
СО
МНОЙ
В
ИГРЫ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
WHEN
YOU'RE
LYING
DEAD
IN
YOUR
GRAVE
КОГДА
ТЫ
БУДЕШЬ
ЛЕЖАТЬ
МЕРТВЫМ
В
МОГИЛЕ
A
noose,
a
rope,
a
lasso
joke
Петля,
веревка,
шутка
про
лассо
Yeah
in
your
bathtub,
make
your
toast
Да,
в
своей
ванне,
поднимай
тост
Wash
your
dirty
mouth
out
with
soap
Вымой
свой
грязный
рот
с
мылом
If
we're
talking
'bout
Hope,
guess
who
the
hell
slit
her
throat
Если
мы
говорим
о
Надежде,
угадай,
кто,
черт
возьми,
перерезал
ей
горло
Bro,
it
ain't
that
high
from
the
window
Братан,
это
не
так
уж
высоко
из
окна
And
how
about
a
pill
and
a
drink
though?
А
как
насчет
таблетки
и
выпивки?
Right
on
time
for
the
big
show
Прямо
как
раз
к
началу
шоу
Joyful
game,
it's
time
to
play
Радостная
игра,
пора
играть
We
got
no
time
to
waste
now
Нам
некогда
терять
время
Grab
a
blade,
begin
the
great
escape
Хватай
клинок,
начни
великий
побег
I
HEAR
SCARY
VOICES
AND
Я
СЛЫШУ
СТРАШНЫЕ
ГОЛОСА,
И
THEY
JUST
WON'T
LEAVE
ME
BE
ОНИ
ПРОСТО
НЕ
ОСТАВЯТ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
I
HEAR
FUNNY
NOISES
AND
Я
СЛЫШУ
ЗАБАВНЫЕ
ЗВУКИ,
И
THEY'RE
PLAYING
TRICKS
ON
ME
ОНИ
ИГРАЮТ
СО
МНОЙ
В
ИГРЫ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
WHEN
YOU'RE
LYING
DEAD
IN
YOUR
GRAVE
КОГДА
ТЫ
БУДЕШЬ
ЛЕЖАТЬ
МЕРТВЫМ
В
МОГИЛЕ
Going
down
Спускаясь
вниз
So
long,
good
night
До
встречи,
спокойной
ночи
Auf
Wiedersehen,
adjö
Auf
Wiedersehen,
adjö
Good
night
Спокойной
ночи
JOYFUL
GAME,
IT'S
TIME
TO
PLAY
РАДОСТНАЯ
ИГРА,
ПОРА
ИГРАТЬ
WE
GOT
NO
TIME
TO
WASTE
NOW
НАМ
НЕКОГДА
ТЕРЯТЬ
ВРЕМЯ
GRAB
A
BLADE,
BEGIN
THE
GREAT
ESCAPE
ХВАТАЙ
КЛИНОК,
НАЧНИ
ВЕЛИКИЙ
ПОБЕГ
I
HEAR
SCARY
VOICES
AND
Я
СЛЫШУ
СТРАШНЫЕ
ГОЛОСА,
И
THEY
JUST
WON'T
LEAVE
ME
BE
ОНИ
ПРОСТО
НЕ
ОСТАВЯТ
МЕНЯ
В
ПОКОЕ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
I
HEAR
FUNNY
NOISES
AND
Я
СЛЫШУ
ЗАБАВНЫЕ
ЗВУКИ,
И
THEY'RE
PLAYING
TRICKS
ON
ME
ОНИ
ИГРАЮТ
СО
МНОЙ
В
ИГРЫ
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
IT'S
GONNA
BE
OKAY
ВСЁ
БУДЕТ
ХОРОШО
WHEN
YOU'RE
LYING
DEAD
IN
YOUR
GRAVE
КОГДА
ТЫ
БУДЕШЬ
ЛЕЖАТЬ
МЕРТВЫМ
В
МОГИЛЕ
WHEN
YOU'RE
LYING
DEAD
IN
YOUR
GRAVE
КОГДА
ТЫ
БУДЕШЬ
ЛЕЖАТЬ
МЕРТВЫМ
В
МОГИЛЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Clark, Erik Eklund, Joy Deb, Linnea Deb, Nicklas Eklund, Patrik Hallgren, Ronny Westphal
Attention! Feel free to leave feedback.