Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Problem
Lieblingsproblem
I
never
wanted
you
to
live
like
that
Ich
wollte
nie,
dass
du
so
lebst
When
I
fall,
I
like
to
arch
my
back
Wenn
ich
falle,
wölbe
ich
gerne
meinen
Rücken
On
your
heated
floor
I
roll
my
eyes
Auf
deinem
beheizten
Boden
verdrehe
ich
meine
Augen
If
it′s
worth
my
time
I
can't
decide
Ob
es
meine
Zeit
wert
ist,
kann
ich
nicht
entscheiden
You
get
older
while
I
stay
the
same
Du
wirst
älter,
während
ich
gleich
bleibe
But
my
heart′s
still
skipping
when
I
see
your
name
Aber
mein
Herz
hüpft
immer
noch,
wenn
ich
deinen
Namen
sehe
On
your
heated
floor
I
roll
my
eyes
Auf
deinem
beheizten
Boden
verdrehe
ich
meine
Augen
If
it's
worth
my
time
I
can't
decide
Ob
es
meine
Zeit
wert
ist,
kann
ich
nicht
entscheiden
(It′s
okay
to)
want
to
(Es
ist
okay,)
es
zu
wollen
I
love
to
ruin
a
friendship
Ich
liebe
es,
eine
Freundschaft
zu
ruinieren
Remember
when
it
started?
Erinnerst
du
dich,
als
es
anfing?
Well,
we
could
just
enjoy
it
now
Nun,
wir
könnten
es
jetzt
einfach
genießen
We′ll
never
know,
never
know
and
the
time
it
goes
Wir
werden
es
nie
wissen,
nie
wissen,
und
die
Zeit
vergeht
I
got
enough
to
be
getting
on
with
Ich
habe
genug
zu
tun.
You'll
never
know
′cause
you
never
let
yourself
grow
Du
wirst
es
nie
wissen,
weil
du
dich
nie
entwickeln
lässt
No,
you
never
let
yourself
grow
Nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
That
turn
in
your
stomach,
that's
me
Dieses
Drehen
in
deinem
Magen,
das
bin
ich
That
sinking
in
your
heart,
that′s
me
Dieses
Sinken
in
deinem
Herzen,
das
bin
ich
I'm
the
problem
you
love
living
with
Ich
bin
das
Problem,
mit
dem
du
gerne
lebst
′Cause
I
made
you
feel
like
you,
I
exist
Weil
ich
dir
das
Gefühl
gab,
du
selbst
zu
sein;
ich
existiere
(It's
okay
to)
want
to
(Es
ist
okay,)
es
zu
wollen
I
love
to
ruin
a
friendship
Ich
liebe
es,
eine
Freundschaft
zu
ruinieren
Remember
when
it
started?
Erinnerst
du
dich,
als
es
anfing?
Well,
we
could
just
enjoy
it
now
Nun,
wir
könnten
es
jetzt
einfach
genießen
We'll
never
know,
never
know
and
the
time
it
goes
Wir
werden
es
nie
wissen,
nie
wissen,
und
die
Zeit
vergeht
I
got
enough
to
be
getting
on
with
Ich
habe
genug
zu
tun.
You′ll
never
know
′cause
you
never
let
yourself
grow
Du
wirst
es
nie
wissen,
weil
du
dich
nie
entwickeln
lässt
No,
you
never
let
yourself
grow
Nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
And
I
how
I
want
you
Und
wie
sehr
ich
dich
will
And
how
in
every
room
Und
wie
in
jedem
Raum
It's
always
you
I′m
heading
to
Es
immer
du
bist,
auf
den
ich
zusteuere
It's
always
you
I′m
heading
to
Es
immer
du
bist,
auf
den
ich
zusteuere
(It's
okay
to)
want
to
(Es
ist
okay,)
es
zu
wollen
I
love
to
ruin
a
friendship
Ich
liebe
es,
eine
Freundschaft
zu
ruinieren
Remember
when
it
started?
Erinnerst
du
dich,
als
es
anfing?
Well,
we
could
just
enjoy
it
now
Nun,
wir
könnten
es
jetzt
einfach
genießen
We′ll
never
know,
never
know
and
the
time
it
goes
Wir
werden
es
nie
wissen,
nie
wissen,
und
die
Zeit
vergeht
I
got
enough
to
be
getting
on
with
Ich
habe
genug
zu
tun.
You'll
never
know
'cause
you
never
let
yourself
grow
Du
wirst
es
nie
wissen,
weil
du
dich
nie
entwickeln
lässt
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Oh,
no,
you
never
let
yourself
grow
Oh,
nein,
du
lässt
dich
nie
entwickeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oluwaseye Adelekan, Jacob Koitka Vetter, Johan Karlberg, Rebecca Taylor, Esau Mwamwaya
Attention! Feel free to leave feedback.