Lyrics and translation Selim Gülgören - Dert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Bir
feryat
dilimin
ucunda
Один
вопль
на
кончике
моего
языка
Kıvıra
kıvıra
haykıramaz
oldum
Kivira
kivira
я
не
могу
haykirama
Esir
kalp
tutkusu
içinde
В
страсти
к
пленному
сердцу
Bak
ona
bi'
haller
oldu
Слушай,
с
ним
что-то
случилось.
Fena
görüyorum
ben
de
Я
тоже
плохо
вижу
Ona
müebbet
bu
yürek
Это
сердце
ему
пожизненно
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
он
будет
запечатан
в
моем
сердце
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
он
будет
запечатан
в
моем
сердце
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
вторник
отпустил
себя.
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свое
"Я"
Yeter
ki
senin
elinden
Только
от
твоих
рук
Gelsin
dert
dert
Пусть
придет,
беда,
беда.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
вторник
отпустил
себя.
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свое
"Я"
Yeter
ki
senin
elinden
Только
от
твоих
рук
Gelsin
dert
dert
(gelsin
dert
dert)
Пусть
придет
беда
беда
(пусть
придет
беда
беда)
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Bir
feryat
dilimin
ucunda
Один
вопль
на
кончике
моего
языка
Kıvıra
kıvıra
haykıramaz
oldum
Kivira
kivira
я
не
могу
haykirama
Esir
kalp
tutkusu
içinde
В
страсти
к
пленному
сердцу
Bak
ona
bi'
haller
oldu
Слушай,
с
ним
что-то
случилось.
Fena
görüyorum
ben
de
Я
тоже
плохо
вижу
Ona
müebbet
bu
yürek
Это
сердце
ему
пожизненно
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
он
будет
запечатан
в
моем
сердце
Sonunda,
uğrunda
kalbimde
mühürlenecek
В
конце
концов,
он
будет
запечатан
в
моем
сердце
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
вторник
отпустил
себя.
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свое
"Я"
Yeter
ki
senin
elinden
Только
от
твоих
рук
Gelsin
dert
dert
Пусть
придет,
беда,
беда.
O
gün
kendimi
saldım
ben
В
тот
день
я
вторник
отпустил
себя.
Benliğimi
verdim
sana
Я
отдал
тебе
свое
"Я"
Yeter
ki
senin
elinden
Только
от
твоих
рук
Gelsin
dert
dert
(gelsin
dert
dert)
Пусть
придет
беда
беда
(пусть
придет
беда
беда)
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Çal
çal
oyna
diyor
gözlerimin
önünde
Он
говорит
"Играй,
играй,
играй"
у
меня
на
глазах
Kıvır
kıvır
dilin
kemiği
yok
işte
У
твоего
извилистого
языка
нет
костей.
İçimde
öyle
büyük
bir
büyü
var
Во
мне
такое
великое
заклинание
Aşk
aşk
onun
esaretinde
Любовь
любовь
в
ее
рабстве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selim Gülgören
Attention! Feel free to leave feedback.