Lyrics and translation Selim Gülgören - Ohh Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так,
Yalan
dolan
sende
Ложь
и
обман
— это
у
тебя,
Ziyadesiyle
hem
de
Да
еще
и
с
избытком,
Derhal
çık
kalbimden
Немедленно
убирайся
из
моего
сердца,
Evvela
sevmeyi
öğren
Для
начала
научись
любить.
Yalan
dolan
sende
Ложь
и
обман
— это
у
тебя,
Ziyadesiyle
hem
de
Да
еще
и
с
избытком,
Derhal
çık
kalbimden
Немедленно
убирайся
из
моего
сердца,
Evvela
sevmeyi
öğren
Для
начала
научись
любить.
Empatiyi
sormuyorum
Про
эмпатию
я
уж
и
не
спрашиваю,
Yazgımı
kullanmıyorum
Свою
судьбу
я
не
использую,
İnsaf
kalmadı
halim
Совести
у
тебя
не
осталось,
Bu
cehennemden
kurtuluyorum,
oh
be
Я
избавляюсь
от
этого
ада,
ох,
наконец-то.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Ayağıma
düştün
elinle
Ты
сама
ко
мне
припала,
Bitti
yalan
yok
bizde
Всё
кончено,
лжи
у
нас
нет,
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Ayağıma
düştün
elinle
Ты
сама
ко
мне
припала,
Bitti
yalan
yok
bizde
Всё
кончено,
лжи
у
нас
нет,
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Yalan
dolan
sende
Ложь
и
обман
— это
у
тебя,
Ziyadesiyle
hem
de
Да
еще
и
с
избытком,
Derhal
çık
kalbimden
Немедленно
убирайся
из
моего
сердца,
Evvela
sevmeyi
öğren
Для
начала
научись
любить.
Yalan
dolan
sende
Ложь
и
обман
— это
у
тебя,
Ziyadesiyle
hem
de
Да
еще
и
с
избытком,
Derhal
çık
kalbimden
Немедленно
убирайся
из
моего
сердца,
Evvela
sevmeyi
öğren
Для
начала
научись
любить.
Empatiyi
sormuyorum
Про
эмпатию
я
уж
и
не
спрашиваю,
Yazgımı
kullanmıyorum
Свою
судьбу
я
не
использую,
İnsaf
kalmadı
halim
Совести
у
тебя
не
осталось,
Bu
cehennemden
kurtuluyorum,
oh
be
Я
избавляюсь
от
этого
ада,
ох,
наконец-то.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Ayağıma
düştün
elinle
Ты
сама
ко
мне
припала,
Bitti
yalan
yok
bizde
Всё
кончено,
лжи
у
нас
нет,
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Ayağıma
düştün
elinle
Ты
сама
ко
мне
припала,
Bitti
yalan
yok
bizde
Всё
кончено,
лжи
у
нас
нет,
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Ayağıma
düştün
elinle
Ты
сама
ко
мне
припала,
Bitti
yalan
yok
bizde
Всё
кончено,
лжи
у
нас
нет,
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Bir
kerecik
olsun
dinle
Хоть
раз
послушай
меня,
Dert
seven
olsun
senle
Раздели
со
мной
свою
боль,
Nerede
o
bolluk
kimde
Где
всё
то
изобилие,
у
кого
оно?
Bizde
böyle
У
нас
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Cehreli, Canan Sezgin
Album
Ohh Be
date of release
06-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.