Lyrics and translation Selim Gülgören - Yoksun Yanımda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksun Yanımda
Тебя нет рядом
Geçmişteki
yanlışlar
kimsenin
suçu,
suçu
değil
Прошлые
ошибки
не
чья-то
вина,
не
вина
Bir
hata
varsa
eğer,
anla
ki
o
da
gecelerin
Если
есть
ошибка,
знай,
что
это
ночи
Geçmişteki
yanlışlar
kimsenin
suçu,
suçu
değil
Прошлые
ошибки
не
чья-то
вина,
не
вина
Bir
hata
varsa
eğer,
anla
ki
o
da
gecelerin
Если
есть
ошибка,
знай,
что
это
ночи
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Тьма
забрала
тебя
у
меня,
унесла
далеко
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
Теперь
звезды
говорят,
что
ты
все
еще
рядом
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
А
я,
один,
жду
тебя
в
своей
комнате
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
(А-ах)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Тьма
забрала
тебя
у
меня,
унесла
далеко
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
Теперь
звезды
говорят,
что
ты
все
еще
рядом
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
А
я,
один,
жду
тебя
в
своей
комнате
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
(А-ах)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
İçimde
yaşadığım
acıyı
bi'
bilsen
Если
бы
ты
знала,
какую
боль
я
испытываю
внутри
Çok
zorlanıyorum
be,
bi'tanem
Мне
так
тяжело,
моя
единственная
Sensizlik
o
kadar
çok
yoruyor
ki
beni
Разлука
с
тобой
так
изматывает
меня
Şu
odadan
dışarıya
çıkmak
bile
istemiyorum
Я
даже
не
хочу
выходить
из
этой
комнаты
Hep
gözlerimi
kapatıp
uyumak
istiyorum
Я
все
время
хочу
закрыть
глаза
и
уснуть
Belki
biraz
da
olsa,
seni
unuturum
diye
Может
быть,
хоть
немного,
я
забуду
тебя
Ama
mümkün
değil
ki
bu
Но
это
невозможно
Seni
uykularımda
bile
özlüyorum
Я
скучаю
по
тебе
даже
во
сне
Bi'
nedeni
vardır
elbet
Должна
быть
причина
Ansızın
çekip
gitmenin
Твоего
внезапного
ухода
Seni
o
kadar
çok
seviyorum
ki
Я
так
сильно
тебя
люблю,
что
Bunu
sorgulamak
bile
istemiyorum
Даже
не
хочу
спрашивать
об
этом
Varsa
başka
biri
hayatında,
mutluysan
Если
в
твоей
жизни
есть
кто-то
другой,
если
ты
счастлива
Senin
mutlu
olduğunu
bilmek
banim
için
yeter
Мне
достаточно
знать,
что
ты
счастлива
Şu
an
saat
dört
Сейчас
четыре
часа
Seninle
birlikte
sarmaş
dolaş
uyuduğumuz
o
koltukta
oturuyorum
Я
сижу
на
том
диване,
где
мы
с
тобой
спали
в
обнимку
Sana
giderken
hiç
bir
armağan
verememiştim
Я
не
смог
подарить
тебе
никакого
подарка,
когда
ты
уходила
Bak,
ben
de
sana
bu
şarkıyı
yazdım
Вот,
я
написал
тебе
эту
песню
Belki
bir
gün
her
yerde
Может
быть,
однажды
где-нибудь
Sana
yazılana
duyarsın
diye
Ты
услышишь
то,
что
написано
для
тебя
Seni
o
kadar
çok
sevdim
ki
(Seni
o
kadar
çok
sevdim
ki)
Я
так
сильно
тебя
любил
(Я
так
сильно
тебя
любил)
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Тьма
забрала
тебя
у
меня,
унесла
далеко
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
Теперь
звезды
говорят,
что
ты
все
еще
рядом
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
А
я,
один,
жду
тебя
в
своей
комнате
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
(А-ах)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
Karanlık
aldı
seni
benden,
götürdü
uzaklara
Тьма
забрала
тебя
у
меня,
унесла
далеко
Şimdiyse
yıldızlar
söylüyor
hâlâ
yakında
Теперь
звезды
говорят,
что
ты
все
еще
рядом
Bense,
tek
başıma
bekliyorum
odamda
А
я,
один,
жду
тебя
в
своей
комнате
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
(Aa-ah)
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
(А-ах)
Ama
sen,
aşkım
yoksun
yanımda
Но
тебя,
любимая,
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selim Gülgören
Attention! Feel free to leave feedback.