Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürek Bu Dayanamaz
Dieses Herz kann es nicht ertragen
Dağlarun
güzel
kizi
Schönes
Mädchen
der
Berge,
Gelmezsun
bu
dağlara.
Du
kommst
nicht
in
diese
Berge.
Gurbet
seninlen
midur
Ist
die
Fremde
mit
dir?
Dert
oldun
buralara.
Du
bist
zum
Leid
für
diese
Orte
geworden.
Sen
sevduğum
olmasan
Wenn
du
nicht
meine
Geliebte
wärst,
Gelmem
bu
yaylalara.
käme
ich
nicht
auf
diese
Almen.
Gene
yoksun
yaylada
Wieder
bist
du
nicht
auf
der
Alm,
Takildun
mi
ağlara.
hast
du
dich
in
den
Netzen
verfangen?
Yürek
bu
dayanamaz
Dieses
Herz
kann
es
nicht
ertragen,
Durdur
yere
ağlamaz
es
hält
nicht
an
und
weint
nicht.
Gün
görmedum
Allah'um
Ich
habe
keinen
guten
Tag
gesehen,
mein
Gott,
Dünya
bana
da
kalmaz
die
Welt
bleibt
auch
mir
nicht.
Gün
göster
ey
Allah'um
Zeige
mir
einen
guten
Tag,
mein
Gott,
Dünya
bana
da
kalmaz
die
Welt
bleibt
auch
mir
nicht.
Madem
kavuşamazdum
Wenn
ich
dich
schon
nicht
erreichen
kann,
Niye
sevdum
Allah'um!
warum
habe
ich
mich
verliebt,
mein
Gott?
İsyan
etmek
istemem
Ich
will
mich
nicht
auflehnen,
Tutsun
dünyaya
ahum.
mein
Fluch
soll
die
Welt
treffen.
Söylemeyle
olmaz
ki
Mit
Worten
ist
es
nicht
getan,
Başa
gelen
çekilur,
was
kommt,
muss
ertragen
werden.
Ayrilmem
sevduğumden
Ich
trenne
mich
nicht
von
meiner
Geliebten,
Sevda
böyle
çekilur.
so
wird
Liebe
ertragen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selim Tarim
Attention! Feel free to leave feedback.