Lyrics and translation Selim - Akong Kalibutan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
na
tawo
ning
kalibutan
Я
человек
в
этом
мире,
Wala
ako
masayod
unsay
dangatan
Не
знаю,
что
меня
ждет.
Sa
kabatan-on
nag
inusara
lang
В
юности
я
совсем
один,
Sa
Barong-barong
akong
gipuy-an
В
лачуге
я
живу.
Walay
ni
amo-mang
ginikanan
sa
kalibutan
Нет
у
меня
ни
родителей
в
этом
мире.
Ako
nag
pakabuhi
sa
kadalanan
Я
выживаю
на
улицах,
Sinapwang
ang
palad
aron
lang
kaloy-an
Протягиваю
руку,
чтобы
хоть
кто-то
пожалел,
Basin
nalang
og
Mahatagan
Может
быть,
кто-то
даст,
Haron
masudlan
ang
nag
hapdos
kong
tiyan
Чтобы
наполнить
мой
голодный
желудок.
Sa
kadaghanan
nila
way
osa
nga
nakahatag
gasa
Из
множества
людей
никто
не
подал
мне
милостыню.
Ngano
kaha
unsay
hinungdan
Почему
же,
какова
причина,
Nga
ako
nila
gisalikway
man
Что
они
отвергают
меня?
Sigun
sa
estorya
dili
taga-an
Согласно
рассказам,
не
подают,
Tungod
sa
bala-od
ning
dak-bayan
Из-за
закона
этого
большого
города.
Ang
kabata-an
sa
kadal-anan
Молодежь
на
улицах
Naglatagaw
lamang
nga
way
kapuy-an
Просто
бродит
без
крова,
Nag
kinahanglan
sa
inyong
panabang
Нуждается
в
вашей
помощи,
Nga
di
mabanlod
sa
kada-utan
Чтобы
не
погрязнуть
во
зле.
Kasagaran
namo
nasagbot
sa
katiling-ban
Большинство
из
нас
запуталось
в
обществе.
Ngano
kaha
unsay
hinungdan
Почему
же,
какова
причина,
Nga
biniya-an
sa
ginikanan
Что
брошены
родителями?
Unsay
sala
ko
sa
kalibutan
В
чем
моя
вина
перед
этим
миром,
Nga
sinalikway
sa
kapalaran
Что
отвергнут
судьбой?
(Na,
na,
na,
na
3x)
(На,
на,
на,
на
3x)
Ikaw
og
ako
sa
kalibutan
Ты
и
я
в
этом
мире
Adunay
tulubagon
sa
kahitas-an...
Несем
ответственность
перед
небесами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Selim, Russel Selim
Attention! Feel free to leave feedback.