Lyrics and translation Selin - FARKINDA DEĞİLDİN - Sped Up
Temmuz
ayı
masaldı
sanki
Как
будто
июль
был
сказкой
Sonunu
göremedik
Мы
не
видели
конца
Tuzlu
bi'
rüzgâr
saçından
esti
Соленый
ветер
дул
в
твои
волосы.
Gözlerin
buldu
beni
Твои
глаза
нашли
меня.
Karanlık
yüzünü
göremedim
Я
не
мог
видеть
твою
темную
сторону.
Sessizce
saklardın
yeminlerini
Ты
бы
хранил
свои
клятвы
в
тишине.
Kırmışım
güvenini
Я
сломил
твое
доверие.
Farkında
değildin
Ты
не
осознавал
этого.
Beni
sen
değiştirdin
Ты
изменил
меня.
Ah,
neden
bana
güvenmedin?
О,
почему
ты
мне
не
доверял?
Hep
bir
umutsuzluk
sardı
seni
Тебя
всегда
охватывало
отчаяние
İstemeden
bizi
hapsettin
Ты
непреднамеренно
посадил
нас
в
тюрьму.
Zehrin
böldü
rüyayı,
kaybettik
Твой
яд
прервал
сон,
мы
проиграли
Niye
beni
olduğum
gibi
Почему
я
такой,
какой
я
есть
Kabul
edip,
sarılıp
öpemedin?
Ты
не
мог
принять
это,
обнять
и
поцеловать?
Bence
hiç
sevmedin
Я
думаю,
тебе
это
никогда
не
нравилось.
Bir
ömür
umutsuzluk
sarmış
seni
Тебя
всю
жизнь
охватывало
отчаяние.
Her
milimimi
tanıyan
birine
Кому-то,
кто
знает
каждую
милю
меня.
Bakar
oldum
artık
bi'
yabancı
gibi
Теперь
я
выгляжу
как
незнакомец.
Şimdi,
bi'
de
biri
gelince
yerine
А
теперь,
когда
кто-то
придет
на
твое
место,
Düşünüp
dur,
sokulup
da
dokununca
tenime
Подумай
об
этом,
когда
меня
ужалят
и
прикоснутся
к
моей
коже.
Karanlık
yüzümü
göremedin
Ты
не
видел
мою
темную
сторону.
Sessizce
saklarım
yeminlerimi
Я
буду
хранить
свои
клятвы
в
тишине
Bırakmadın
hiç
bende
beni
Ты
никогда
меня
не
бросал.
Farkında
değilsin
Ты
не
понимаешь
Beni
sen
değiştirdin
Ты
изменил
меня.
Ah,
neden
bana
güvenmedin?
О,
почему
ты
мне
не
доверял?
Hep
bir
umutsuzluk
sardı
seni
Тебя
всегда
охватывало
отчаяние
İstemeden
bizi
hapsettin
Ты
непреднамеренно
посадил
нас
в
тюрьму.
Zehrin
böldü
rüyayı,
kaybettik
Твой
яд
прервал
сон,
мы
проиграли
Niye
beni
olduğum
gibi
Почему
я
такой,
какой
я
есть
Kabul
edip,
sarılıp
öpemedin?
Ты
не
мог
принять
это,
обнять
и
поцеловать?
Bence
hiç
sevmedin
Я
думаю,
тебе
это
никогда
не
нравилось.
Bir
ömür
umutsuzluk
sarmış
seni
Тебя
всю
жизнь
охватывало
отчаяние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selin Gecit, Emirhan özer
Attention! Feel free to leave feedback.