Selin - FARKINDA DEĞİLDİN - translation of the lyrics into German

FARKINDA DEĞİLDİN - Selintranslation in German




FARKINDA DEĞİLDİN
DU WARST DIR NICHT BEWUSST
Temmuz ayı masaldı sanki
Der Juli war wie ein Märchen
Sonunu göremedik
Wir konnten das Ende nicht sehen
Tuzlu bi' rüzgâr saçından esti
Ein salziger Wind wehte von deinem Haar
Gözlerin buldu beni
Deine Augen fanden mich
Karanlık yüzünü göremedim
Ich konnte dein dunkles Gesicht nicht sehen
Sessizce saklardın yeminlerini
Du hast deine Schwüre leise verborgen
Kırmışım güvenini
Ich habe dein Vertrauen gebrochen
Farkında değildin
Du warst dir nicht bewusst
Beni sen değiştirdin
Du hast mich verändert
Ah, neden bana güvenmedin?
Ach, warum hast du mir nicht vertraut?
Hep bi' umutsuzluk sardı seni
Dich umgab immer eine Hoffnungslosigkeit
İstemeden bizi hapsettin
Ungewollt hast du uns eingesperrt
Zehrin böldü rüyayı, kaybettik
Dein Gift hat den Traum geteilt, wir haben verloren
Niye beni olduğum gibi kabul edip sarılıp öpemedin?
Warum konntest du mich nicht so akzeptieren, wie ich bin, mich umarmen und küssen?
Bence hiç sevmedin
Ich glaube, du hast mich nie geliebt
Bi' ömür umutsuzluk sarmış seni
Ein Leben lang hat dich Hoffnungslosigkeit umgeben
Her milimimi tanıyan birine
Jemanden, der jeden Millimeter von mir kannte
Bakar oldum artık bi' yabancı gibi
Sehe ich jetzt wie einen Fremden an
Şimdi bi' de biri gelince yerine
Wenn jetzt jemand an deine Stelle tritt
Düşünüp dur sokulup da dokununca tenime
Denke darüber nach, wenn er sich an mich schmiegt und meine Haut berührt
Karanlık yüzümü göremedin
Du konntest mein dunkles Gesicht nicht sehen
Sessizce saklarım yeminlerimi
Ich verberge meine Schwüre leise
Bırakmadın hiç bende beni
Du hast mir nichts von mir gelassen
Farkında değilsin
Du bist dir nicht bewusst
Beni sen değiştirdin
Du hast mich verändert
Ah, neden bana güvenmedin?
Ach, warum hast du mir nicht vertraut?
Hep bi' umutsuzluk sardı seni
Dich umgab immer eine Hoffnungslosigkeit
İstemeden bizi hapsettin
Ungewollt hast du uns eingesperrt
Zehrin böldü rüyayı, kaybettik
Dein Gift hat den Traum geteilt, wir haben verloren
Niye beni olduğum gibi kabul edip sarılıp öpemedin?
Warum konntest du mich nicht so akzeptieren, wie ich bin, mich umarmen und küssen?
Bence hiç sevmedin
Ich glaube, du hast mich nie geliebt
Bi' ömür umutsuzluk sarmış seni
Ein Leben lang hat dich Hoffnungslosigkeit umgeben





Writer(s): Selin Gecit, Emirhan özer


Attention! Feel free to leave feedback.