Lyrics and translation Selina - Ich bin nicht mehr ich (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin nicht mehr ich (Acoustic Version)
Я больше не я (Акустическая версия)
Du
stehst
da
schaust
mich
komisch
an
Ты
стоишь
там,
смотришь
на
меня
странно
Deine
Blicken
kommen
an
Твои
взгляды
до
меня
доходят
Du
verwirrst
mich
damit
Ты
смущаешь
меня
этим
Immer
mehr
stück
für
stück
Все
больше
и
больше,
кусочек
за
кусочком
Wir
kenn′
uns
schon
ne
Ewigkeit
Мы
знаем
друг
друга
целую
вечность
Doch
gestern
ist
nicht
mehr
wie
heute
Но
вчерашний
день
уже
не
похож
на
сегодняшний
Sag
mal
geht
es
weg?
Скажи,
это
пройдет?
Wann
geht
das
wieder
weg?
Когда
это
пройдет?
Die
Nacht
macht
ihre
Augen
zu
Ночь
закрывает
свои
глаза
Doch
ich
komm
einfach
nicht
zur
Ruh'
Но
я
никак
не
могу
успокоиться
Nicht
zu
Ruh...′
Не
могу
успокоиться...
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
küssen
Каково
это
- поцеловать
тебя
Alles
ändert
sich
Все
меняется
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Я
больше
не
я
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
vermissen
Каково
это
- скучать
по
тебе
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Ich
steh
neben
mir
Я
словно
не
в
себе
In
meinem
Kopf
geht
gar
nichts
mehr
В
моей
голове
пустота
Bist
du
nicht
da
- fühl
ich
mich
leer
Когда
тебя
нет
рядом
- я
чувствую
себя
опустошенной
Hätt
ich
nie
gedacht
Никогда
бы
не
подумала
Das
mich
das
so
fertig
macht
Что
это
так
меня
измотает
Mein
Herz
ist
nicht
mehr
nur
mein
Herz
Мое
сердце
больше
не
только
мое
сердце
Es
weint
und
lacht
und
spührt
den
schmerz
Оно
плачет
и
смеется
и
чувствует
боль
Wenn
du
weggehst
Когда
ты
уходишь
Wenn
du
heut
weggehst
Когда
ты
сегодня
уходишь
Die
Nacht
mach
ihre
Augen
zu
Ночь
закрывает
свои
глаза
Doch
ich
komm
einfach
nicht
zur
Ruh'
Но
я
никак
не
могу
успокоиться
Ich
weiß
nicht
was
ich
tuh...
Я
не
знаю,
что
мне
делать...
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
küssen
Каково
это
- поцеловать
тебя
Alles
ändert
sich
Все
меняется
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Я
больше
не
я
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
vermissen
Каково
это
- скучать
по
тебе
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Ich
steh
neben
mir
Я
словно
не
в
себе
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
küssen
Каково
это
- поцеловать
тебя
Alles
ändert
sich
Все
меняется
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Я
больше
не
я
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
vermissen
Каково
это
- скучать
по
тебе
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Ich
steh
neben
mir
Я
словно
не
в
себе
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
küssen
Каково
это
- поцеловать
тебя
Alles
ändert
sich
Все
меняется
Ich
bin
nicht
mehr
ich...
Я
больше
не
я...
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
vermissen
Каково
это
- скучать
по
тебе
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Ich
stehso
neben
mir
Я
словно
не
в
себе
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Я
больше
не
я
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Ich
bin
nicht
mehr
Я
больше
не
Nur
einmal
will
ich
wissen
Хоть
один
раз
я
хочу
узнать
Wie
es
ist
dich
zu
vermissen
Каково
это
- скучать
по
тебе
Alles
wegen
dir
Все
из-за
тебя
Ich
steh
so
neben
mir
Я
словно
не
в
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg
Attention! Feel free to leave feedback.