Lyrics and translation Selina - Ich Weiss Nicht Was Es Ist
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
genau
getan
hast
Я
не
знаю,
что
именно
ты
мне
сделал
Doch
wenn
du
vor
mir
stehst
geht′s
mir
nicht
gut
Но
когда
ты
стоишь
передо
мной,
я
не
в
порядке
Ich
mein'
wenn
man
mich
mal
so
ansieht
Я
имею
в
виду'
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Kann
man
die
Wut
in
meinen
Augen
seh′n
Можешь
ли
ты
увидеть
гнев
в
моих
глазах
Na
ja
eigentlich
bist
du
ganz
brauchbar,
Ну,
на
самом
деле,
ты
вполне
пригоден
для
использования,
Ganz
brauchbar,
wenn
du
gehst
Вполне
пригоден
для
использования,
когда
вы
уходите
Ich
will
auch
gar
nicht
anfangen
dich
zu
mögen
Я
тоже
не
хочу
начинать
тебе
нравиться
Weil
meine
Entscheidung
steht
Потому
что
мое
решение
стоит
Besser
ist...
wenn
du
jetzt
weit
weg
bist
Лучше
...
если
ты
сейчас
далеко
Ich
weiß
nicht
was
es
ist
was
mich
so
anpisst
Я
не
знаю,
что
это
такое,
что
так
меня
мочит
Was
es
auch
immer
ist,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Что
бы
это
ни
было,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist,
doch
eines
ist
gewiss
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
одно
несомненно
Ich
hass'
dich
ohne
Kompromiss
Я
ненавижу
тебя
без
компромисса
Warum
weiß
ich's
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
so′n
Mist,
oho,
oho
Почему
я
не
знаю,
я
не
знаю,
такое
дерьмо,
охо,
охо
So′n
Mist,
man
ich
weiß
es
nicht
Такое
дерьмо,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
mit
mir
genau
gescheh'n
ist
Я
не
знаю,
что
именно
со
мной
произошло
Und
warum
du
mich
so
wütend
machst
И
почему
ты
так
злишься
на
меня
Du
könntest
heulend
hier
vor
dieser
Tür
steh′n
Ты
мог
бы
с
воем
стоять
здесь,
за
этой
дверью
Es
würde
nichts
mehr
geh'n
Больше
бы
ничего
не
вышло
Und
jetzt
stehst
du
wieder
da,
ich
glaub′s
nicht
И
теперь
ты
снова
стоишь
там,
я
не
верю
Hat
man
dir
noch
nich'
gesagt
Тебе
еще
не
сказали
Dass
du
mir
eigentlich
total
egal
bist
Что
ты
на
самом
деле
мне
совершенно
безразличен
Keine
Ahnung
warum
wenn
man
mich
fragt
Понятия
не
имею,
почему,
когда
меня
спрашивают
Nett
wär′
wenn
du
jetzt
weg
wärst
Было
бы
неплохо,
если
бы
ты
ушел
сейчас
Ich
weiß
nicht
was
es
ist
was
mich
so
anpisst
Я
не
знаю,
что
это
такое,
что
так
меня
мочит
Was
es
auch
immer
ist,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Что
бы
это
ни
было,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist,
doch
eines
ist
gewiss
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
одно
несомненно
Ich
hass'
dich
ohne
Kompromiss
Я
ненавижу
тебя
без
компромисса
Warum
weiß
ich's
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
so′n
Mist,
oho,
oho
Почему
я
не
знаю,
я
не
знаю,
такое
дерьмо,
охо,
охо
So′n
Mist,
man
ich
weiß
es
nicht
Такое
дерьмо,
я
не
знаю
So'n
Mist,
man
ich
weiß
es
nicht
Такое
дерьмо,
я
не
знаю
Man
ich
weiß
es
nicht
Один
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist
was
mich
so
anpisst
Я
не
знаю,
что
это
такое,
что
так
меня
мочит
Was
es
auch
immer
ist,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Что
бы
это
ни
было,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist,
doch
eines
ist
gewiss
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
одно
несомненно
Ich
hass′
dich
ohne
Kompromiss
Я
ненавижу
тебя
без
компромисса
Warum
weiß
ich's
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Почему
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist
was
mich
so
anpisst
Я
не
знаю,
что
это
такое,
что
так
меня
мочит
Was
es
auch
immer
ist,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Что
бы
это
ни
было,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
nicht
was
es
ist,
doch
eines
ist
gewiss
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
одно
несомненно
Ich
hass′
dich
ohne
Kompromiss
Я
ненавижу
тебя
без
компромисса
Warum
weiß
ich's
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
so′n
Mist,
Почему
я
не
знаю,
я
не
знаю,
такое
дерьмо,
Nein
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Нет,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
Man
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Один
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ich
weiß
es
nicht,
warum
weiß
ich's
nicht
Я
не
знаю,
почему
я
не
знаю
Warum
weiß
ich's
nicht
Почему
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.