Lyrics and translation Selmon feat. Bausa - Molly (feat. Bausa)
(JUMPA,
make
it
jump!)
(ПРЫГАЙ,
заставь
его
прыгать!)
Vielleicht
wär
zu
viel
Hennessy
in
meinem
Juice
Может
быть,
в
моем
соке
было
бы
слишком
много
Хеннесси
Vielleicht
finden
die
Cops
noch
was
andres
im
Blut
Может
быть,
копы
найдут
что-нибудь
еще
в
крови
Андре
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Vielleicht
wär
diese
zweite
Molly
nicht
gut
Может
быть,
эта
вторая
Молли
не
была
бы
хороша
Vielleicht
hätt
ich
nach
vier
Double-Cups
schon
genug
Может
быть,
после
четырех
двойных
кубков
мне
уже
хватит
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Wenn
es
so
bleibt,
trenn
ich
mich
für
immer
vom
Weiß
Если
это
так
и
останется,
я
расстанусь
с
белым
навсегда
Baby,
du
weißt,
mir
fällt's
nicht
immer
so
leicht
Детка,
ты
знаешь,
мне
не
всегда
бывает
так
легко
Sex,
Drugs
and
Rock
'n'
Roll
ist
mein
Lebensinhalt
Секс,
наркотики
и
рок-н-ролл
- вот
смысл
моей
жизни
Aber
mit
dir
wird
es
weniger
bald
Но
с
тобой
это
скоро
станет
менее
Weil
ich
will
nicht
mehr
verkatert
verschlafen,
während
du
wartest
auf
mich
Потому
что
я
больше
не
хочу
спать
с
похмелья,
пока
ты
ждешь
меня
Was
ich
gestern
Nacht
gemacht
hab,
sag
ich
dir
nicht
Что
я
делал
прошлой
ночью,
я
тебе
не
скажу
Kann
sein,
dass
du
mein
Gesicht
in
den
Nachrichten
siehst
Может
быть,
ты
видишь
мое
лицо
в
новостях
War
mal
wieder
eine
Party
zu
viel
Снова
была
слишком
большая
вечеринка
Vielleicht
wär
zu
viel
Hennessy
in
meinem
Juice
Может
быть,
в
моем
соке
было
бы
слишком
много
Хеннесси
Vielleicht
finden
die
Cops
noch
was
andres
im
Blut
Может
быть,
копы
найдут
что-нибудь
еще
в
крови
Андре
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Vielleicht
wär
diese
zweite
Molly
nicht
gut
Может
быть,
эта
вторая
Молли
не
была
бы
хороша
Vielleicht
hätt
ich
nach
vier
Double-Cups
schon
genug
Может
быть,
после
четырех
двойных
кубков
мне
уже
хватит
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Wenn
es
so
bleibt
(wenn
es
so
bleibt),
ja,
wenn
es
so
bleibt
Если
это
останется
так
(если
это
останется
так),
да,
если
это
останется
так
Schenk
ich
dir
mein
Herz,
Baby,
denn
du
wärst
es
wert
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
детка,
потому
что
ты
того
стоишь
Wenn
es
so
bleibt
(wenn
es
so),
oh,
wenn
es
so
bleibt
(oh
no,
no)
Если
это
так
и
останется
(если
это
так),
о,
если
это
останется
так
(о
нет,
нет)
Mach
ich
das
nie
mehr
oder
so,
dass
du's
nicht
merkst,
yeah
Я
никогда
больше
не
сделаю
этого
или
что-то
в
этом
роде,
что
ты
не
заметишь,
да
Sag,
liebst
du
mich
oder
das
Dopamin?
Ey
Скажи,
ты
любишь
меня
или
дофамин?
Эй
Vergiss
die
Frage,
willst
du
nochmal
zieh'n?
Ey
Забудь
о
вопросе,
хочешь
еще
раз
потащить?
Эй
Okay,
vielleicht
war'n
das
ein
paar
zu
viel
Ладно,
может
быть,
это
было
слишком
много
Doch
ich
mag
das
Gefühl,
wenn
ich
fast
gar
nichts
fühl,
ja
(ja)
Но
мне
нравится
это
чувство,
когда
я
почти
ничего
не
чувствую,
да
(да)
Bae,
sag,
wie
es
ist
(ja),
magst
du,
wie
ich
bin?
Детка,
скажи,
каково
это
(да),
тебе
нравится,
какой
я
есть?
Dem
Ende
nah
und
frage
mich
Близок
к
концу,
и
мне
интересно,
Ob
du
mich
noch
willst
(ah),
wenn
es
nicht
mehr
hilft?
Хочешь
ли
ты
меня
по-прежнему
(ах),
если
это
больше
не
поможет?
Oder
ist
egal
für
dich?
(Eh)
Или
для
тебя
это
не
имеет
значения?
(Эх)
Vielleicht
wär
zu
viel
Hennessy
in
meinem
Juice
Может
быть,
в
моем
соке
было
бы
слишком
много
Хеннесси
Vielleicht
finden
die
Cops
noch
was
andres
im
Blut
Может
быть,
копы
найдут
что-нибудь
еще
в
крови
Андре
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Vielleicht
wär
diese
zweite
Molly
nicht
gut
Может
быть,
эта
вторая
Молли
не
была
бы
хороша
Vielleicht
hätt
ich
nach
vier
Double-Cups
schon
genug
Может
быть,
после
четырех
двойных
кубков
мне
уже
хватит
Ob
du
auch
in
mich
verliebt
wärst,
wär
ich
nicht
high?
Если
бы
ты
тоже
был
влюблен
в
меня,
разве
я
не
был
бы
под
кайфом?
Schwör,
ich
mach
es
nie
mehr,
wenn
es
so
bleibt
Поклянись,
что
я
никогда
больше
этого
не
сделаю,
если
это
так
и
останется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Otto, Ramon Pfannen, Esther Graf, Alexander Wagner, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Selmo Dornor
Attention! Feel free to leave feedback.