Lyrics and translation Selphius - Lost in Thoughts All Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Thoughts All Alone
Потерянный в мыслях в одиночестве
So,
wie
die
Wellen
im
Meer
Словно
волны
в
море,
Träumst
du
zu
seh'n
Ты
мечтаешь
увидеть,
Du
begehrst
was
in
der
Ferne
liegt
Жаждешь
того,
что
вдали,
Folge
der
Strömung
und
geh'
Следуй
течению
и
иди
Eben
du
selbst
Сам
собой,
Dir
sogleich
Прямо
сейчас,
Im
hellsten
Licht
В
ярчайшем
свете
Reißt
dein
Schwert
in
zwei
Твой
меч
раскалывается
надвое,
Jedes
Herz
in
seinem
Schlummer
Каждое
сердце
в
его
дремоте
Mit
deiner
Hand
Своей
рукой
Aus
Ihrem
Traum
От
их
сна,
Die
Seelen
dieses
Lands
Души
этой
земли.
Singe
von
Liebe
mit
mir
Пой
о
любви
со
мной,
Das
Licht
den
Himmel
erhellt
Свет
озаряет
небо
Und
diese
Welt
regiert
И
правит
этим
миром,
Führe
es
uns
allezeit
Веди
его
всегда
Aus
dieser
Nacht
Из
этой
ночи,
In
Gedanken,
allein
В
мыслях,
в
одиночестве.
So,
wie
die
Wellen
im
Meer
Словно
волны
в
море,
Träumst
du
zu
seh'n
Ты
мечтаешь
увидеть,
Du
begehrst
was
in
der
Ferne
liegt
Жаждешь
того,
что
вдали,
Folge
der
Strömung
und
geh'
Следуй
течению
и
иди
Eben
du
selbst
Сам
собой,
Dir
sogleich
Прямо
сейчас,
Die
sich
um
dich
schlang
Что
обвилась
вокруг
тебя,
Wird
dein
Thron
leer
und
so
weiß
wie
Elfenbein
Твой
трон
станет
пустым
и
белым,
как
слоновая
кость,
Für
jedes
Volk
Для
каждого
народа
Der
Anbeginn
großer
Zerstörung
sein
Это
будет
началом
великого
разрушения.
Sing'
von
den
Lügen
mit
mir
Пой
о
лжи
со
мной,
Dass
sich
die
Sonne
verhüllt
Что
солнце
скрывается,
Im
Nachthimmel
verirrt
В
ночном
небе
теряется,
Licht
sich
im
dunklen
verliert
Свет
меркнет
во
тьме
In
Gedanken,
allein
В
мыслях,
в
одиночестве.
Egal,
welcher
Pfad
auch
nun
der
deine
ist
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал,
Auf
all
deinen
Wegen
bestimmt
На
всех
твоих
путях,
несомненно,
Nach
jeder
Finsternis
После
каждой
тьмы
Das
Sonnenlicht
Солнечный
свет.
Sobald
irgendwann
die
Reise
Enden
wird
Как
только
путешествие
подойдет
к
концу,
So
wanderst
du
Ты
будешь
бродить
Noch
ziellos
umher
Без
цели,
Deiner
Vergangenheit
Твоего
прошлого
Wird
nie
ruh'n
Никогда
не
утихнет.
Steig'
weit
hinab
Спустись
глубоко
In
die
Schlucht
vor
dir
В
ущелье
перед
собой,
Bis
du
tief
in
deinem
Herzen
neu-erweckst
Пока
не
возродишь
в
глубине
своего
сердца
Das
was
dich
führt
То,
что
ведет
тебя,
Dem
reinen
Traum
Чистую
мечту,
Der
sich
in
dir
Versteckt
Что
скрывается
внутри.
Geht
jener
Wahnsinn
vorbei
Когда
это
безумие
пройдет,
Mögen
sie
ruh'n
Пусть
покоятся
с
миром
Der
Nachkömmlinge
dein
Твоих
потомков,
Dies
Testament,
jedes
Wort
Это
завещание,
каждое
слово
Trägt
nun
die
See
Теперь
несет
море
So,
wie
die
Wellen
im
Meer
Словно
волны
в
море,
Träumst
du
zu
seh'n
Ты
мечтаешь
увидеть,
Du
begehrst
was
in
der
Ferne
liegt
Жаждешь
того,
что
вдали,
Folge
der
Strömung
und
geh'
Следуй
течению
и
иди
Eben
du
selbst
Сам
собой,
Dir
sogleich
Прямо
сейчас,
So,
wie
die
Wellen
im
Meer
Словно
волны
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morishita Hiroki
Attention! Feel free to leave feedback.