Selphius - Remembrance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selphius - Remembrance




Remembrance
Воспоминание
Keine Spur bleibt noch vom endlosen Kampf
Не осталось и следа от бесконечной битвы,
Krieger, die hier ihr Leben gaben, träumen nun sanft
Воины, отдавшие здесь свои жизни, теперь безмятежно спят.
Kalt wie Eis, jedes Herz, alle Flammen
Холодные, как лед, сердца, все пламена
Ruhen hier zusammen ein für alle Mal
Покоится здесь вместе раз и навсегда.
Es steht in Trümmern
Лежит в руинах
Ein längst von Gott verlassnes Grab
Давно забытая Богом могила,
Gibt es denn keinen mehr
Неужели не осталось никого,
Der noch Blumen als Andenken gab?
Кто бы принес цветы в память?
Hörst du denn nicht, wie laut ich nach dir ruf?
Разве ты не слышишь, как громко я зову тебя?
All mein Schmerz und meine Wut vergehen in der Dunkelheit
Вся моя боль и ярость растворяются во тьме.
Auch wenn ich vergebens nach dir ruf, werd ich's immer wieder tun
Даже если я зову тебя напрасно, я буду делать это снова и снова,
Doch ein Hauch der Trauer in mir bleibt
Но оттенок печали во мне останется.
Auch wenn du weinst und
Даже если ты плачешь
Noch an vergangne Zeiten denkst
И думаешь о прошлом,
Es bringt die Toten nicht
Это не вернет мертвых
In das Leben hier zu uns zurück
К жизни, сюда, к нам.
Verloren jag ich, was vergangen ist, hinterfrag das Elend nicht
Я гонюсь за тем, что прошло, не пытайся осмыслить эту скорбь,
Sonst würd ich den Verstand verlier'n
Иначе я сойду с ума.
Ich kann nicht erreichen, was nicht ist, doch wie tief der Schmerz auch sitzt
Я не могу достичь того, чего нет, но как бы глубока ни была боль,
Ich muss nur vergessen, was passiert
Я должен просто забыть о том, что случилось.
Wüstes Land
Бесплодная земля,
Irgendwann soll'n auch in dir bunte Blumen neu erblüh'n
Когда-нибудь и на тебе расцветут яркие цветы,
Doch bleibt ihnen nichts
Но им останется лишь
Als dieser Welt grausames Schicksal
Жестокая судьба этого мира.
Und du fühlst, wie laut ich nach dir ruf
И ты чувствуешь, как громко я зову тебя.
All mein Schmerz und meine Wut vergehen in der Dunkelheit
Вся моя боль и ярость растворяются во тьме.
Auch wenn ich vergebens nach dir ruf, werd ich's immer wieder tun
Даже если я зову тебя напрасно, я буду делать это снова и снова,
Doch ein Hauch der Trauer in mir bleibt
Но оттенок печали во мне останется.
Hörst du nicht, wie laut ich ruf?
Разве ты не слышишь, как громко я зову?
Auch wenn ich vergebens ruf
Даже если я зову напрасно.





Writer(s): Myth And Roid


Attention! Feel free to leave feedback.