Lyrics and translation Selphius - Remembrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Spur
bleibt
noch
vom
endlosen
Kampf
Не
осталось
и
следа
от
бесконечной
битвы,
Krieger,
die
hier
ihr
Leben
gaben,
träumen
nun
sanft
Воины,
отдавшие
здесь
свои
жизни,
теперь
безмятежно
спят.
Kalt
wie
Eis,
jedes
Herz,
alle
Flammen
Холодные,
как
лед,
сердца,
все
пламена
Ruhen
hier
zusammen
ein
für
alle
Mal
Покоится
здесь
вместе
раз
и
навсегда.
Es
steht
in
Trümmern
Лежит
в
руинах
Ein
längst
von
Gott
verlassnes
Grab
Давно
забытая
Богом
могила,
Gibt
es
denn
keinen
mehr
Неужели
не
осталось
никого,
Der
noch
Blumen
als
Andenken
gab?
Кто
бы
принес
цветы
в
память?
Hörst
du
denn
nicht,
wie
laut
ich
nach
dir
ruf?
Разве
ты
не
слышишь,
как
громко
я
зову
тебя?
All
mein
Schmerz
und
meine
Wut
vergehen
in
der
Dunkelheit
Вся
моя
боль
и
ярость
растворяются
во
тьме.
Auch
wenn
ich
vergebens
nach
dir
ruf,
werd
ich's
immer
wieder
tun
Даже
если
я
зову
тебя
напрасно,
я
буду
делать
это
снова
и
снова,
Doch
ein
Hauch
der
Trauer
in
mir
bleibt
Но
оттенок
печали
во
мне
останется.
Auch
wenn
du
weinst
und
Даже
если
ты
плачешь
Noch
an
vergangne
Zeiten
denkst
И
думаешь
о
прошлом,
Es
bringt
die
Toten
nicht
Это
не
вернет
мертвых
In
das
Leben
hier
zu
uns
zurück
К
жизни,
сюда,
к
нам.
Verloren
jag
ich,
was
vergangen
ist,
hinterfrag
das
Elend
nicht
Я
гонюсь
за
тем,
что
прошло,
не
пытайся
осмыслить
эту
скорбь,
Sonst
würd
ich
den
Verstand
verlier'n
Иначе
я
сойду
с
ума.
Ich
kann
nicht
erreichen,
was
nicht
ist,
doch
wie
tief
der
Schmerz
auch
sitzt
Я
не
могу
достичь
того,
чего
нет,
но
как
бы
глубока
ни
была
боль,
Ich
muss
nur
vergessen,
was
passiert
Я
должен
просто
забыть
о
том,
что
случилось.
Wüstes
Land
Бесплодная
земля,
Irgendwann
soll'n
auch
in
dir
bunte
Blumen
neu
erblüh'n
Когда-нибудь
и
на
тебе
расцветут
яркие
цветы,
Doch
bleibt
ihnen
nichts
Но
им
останется
лишь
Als
dieser
Welt
grausames
Schicksal
Жестокая
судьба
этого
мира.
Und
du
fühlst,
wie
laut
ich
nach
dir
ruf
И
ты
чувствуешь,
как
громко
я
зову
тебя.
All
mein
Schmerz
und
meine
Wut
vergehen
in
der
Dunkelheit
Вся
моя
боль
и
ярость
растворяются
во
тьме.
Auch
wenn
ich
vergebens
nach
dir
ruf,
werd
ich's
immer
wieder
tun
Даже
если
я
зову
тебя
напрасно,
я
буду
делать
это
снова
и
снова,
Doch
ein
Hauch
der
Trauer
in
mir
bleibt
Но
оттенок
печали
во
мне
останется.
Hörst
du
nicht,
wie
laut
ich
ruf?
Разве
ты
не
слышишь,
как
громко
я
зову?
Auch
wenn
ich
vergebens
ruf
Даже
если
я
зову
напрасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myth And Roid
Attention! Feel free to leave feedback.