Lyrics and translation Selphius - Romeo and Cinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Cinderella
Ромео и Золушка
Lass
das
unser
Märchen
sein
Пусть
это
будет
нашей
сказкой,
Aber
schreib
mein
Ende
nicht
so
wie
Julias
nieder
Но
не
пиши
мой
конец,
как
у
Джульетты.
Nimm
meine
Hand
und
entführe
mich
Возьми
меня
за
руку
и
укради
меня,
Wir
kommen
nie
mehr
wieder
Мы
никогда
не
вернемся.
Ich
sage
Mama
und
auch
Papa
lieb
"Gute
Nacht"
Я
скажу
маме
и
папе
нежно:
«Спокойной
ночи».
Wir
müssen
leise
sein,
damit
bloß
keiner
erwacht
Мы
должны
быть
тихими,
чтобы
никто
не
проснулся.
Denn
für
uns
zwei,
Ведь
для
нас
двоих
Ist
dieser
Tag
noch
nicht
vorbei
Этот
день
еще
не
закончен.
Du
sagst
ich
schmecke
so
viel
süßer
als
Karamell
Ты
говоришь,
что
я
на
вкус
слаще
карамели,
Doch
spiel
ich
schüchtern,
weil
ich
weiß,
dass
dir
das
gefällt
Но
я
притворяюсь
застенчивой,
потому
что
знаю,
что
тебе
это
нравится.
Wir
bleiben
still,
Мы
будем
молчать,
Doch
nur
so
lang,
wie
ich
es
will
Но
только
до
тех
пор,
пока
я
этого
хочу.
Liebe
sollte
zärtlich
sein
Любовь
должна
быть
нежной,
Wenn
ich
dich
zärtlich
beiß
И
если
я
нежно
тебя
кусаю,
Dann
muss
das
richtig
sein
Значит,
так
и
должно
быть.
Ich
hör
schon
auf,
wenn
du
schreist
Я
остановлюсь,
когда
ты
закричишь.
Bisher
kannte
ich
nur
die
süße
Unschuld
Раньше
я
знала
только
сладкую
невинность,
Aber
sowas
reicht
mir
nicht
Но
мне
этого
недостаточно.
Fangen
wir
ganz
langsam
an
Давай
начнем
медленно,
Segel
in
meiner
Hand
Штурвал
в
моей
руке.
Schenk
dir
die
Welt
und
mehr
Подарю
тебе
мир
и
даже
больше,
Das
blieb
mir
immer
verwehrt
То,
чего
меня
всегда
лишали.
Wenn
du
mir
dein
Herz
und
alles
unbekannte
zeigst
Если
ты
покажешь
мне
свое
сердце
и
все
неизведанное,
Gehört
dir
dafür
dann
auch
meines
Будет
ли
тогда
мое
принадлежать
тебе?
Ich
will
mich
verlieben
wie
Cinderella
Я
хочу
влюбиться,
как
Золушка,
Und
werde
fliehen
bis
hin
das
du
niemals
aufgibst
И
буду
убегать
до
тех
пор,
пока
ты
не
сдашься.
Dein
Zauberwort
bremst
meine
Ratten
sofort
Твое
волшебное
слово
мгновенно
остановит
моих
крыс,
Aber
das
gibt
es
nicht,
und
wenn
der
Bösewicht
kommt
Но
его
не
существует.
А
если
придет
злодей,
Dann
lauf
ich
davon
so
wie
es
Julia
tat
То
я
убегу,
как
это
сделала
Джульетта,
Bis
sie
zum
Held
und
für
ihre
Liebe
antrat
Пока
не
встретила
своего
героя
и
не
последовала
за
своей
любовью.
Ich
geh
soweit
aber
wärst
auch
du
denn
bereit?
Я
зайду
так
далеко,
но
готов
ли
ты?
Komm
schon
zöger'
nicht,
weil
es
sonst
nicht
echt
perfekt
ist
Давай
же,
не
медли,
иначе
это
не
будет
идеально.
Ich
glaube
dir
wenn
du
mir
das
und
mehr
versprichst
Я
поверю
тебе,
если
ты
пообещаешь
мне
это
и
даже
больше.
Von
Mama
habe
ich
Mascara
und
auch
Kajal
У
мамы
я
взяла
тушь
и
карандаш
для
глаз.
Die
Nacht
wird
lang
aber
der
Morgen
ist
mir
egal
Ночь
будет
долгой,
но
мне
все
равно,
что
будет
утром.
Ein
braves
Kind
werd
ich
in
ein
paar
Stunden
sein
Через
пару
часов
я
снова
стану
примерной
девочкой.
Nun
gib
schon
zu,
die
schwarzen
Strümpfe
machen
dich
an
Признайся,
эти
черные
чулки
тебя
заводят.
Am
späten
Abend
trag
ich
was
ich
möchte
und
kann
Поздним
вечером
я
ношу
то,
что
хочу
и
могу.
Sei
einfach
still,
wir
fangen
an
wenn
ich
es
will
Просто
молчи,
мы
начнем,
когда
я
этого
захочу.
Liebe
sollte
schmerzhaft
sein
Любовь
должна
быть
болезненной.
Wenn
ich
dich
schmerzhaft
beiß
Если
я
больно
тебя
кусаю,
Dann
muss
das
richtig
sein
Значит,
так
и
должно
быть.
Ich
möchte
hör'n
wie
du
schreist
Я
хочу
слышать,
как
ты
кричишь.
Doch
mein
Papa
mag
es
wohl
nicht
unbedingt
Но
моему
папе
вряд
ли
понравится
Uns
zwei
zusamm'n
zu
sehn
Видеть
нас
вместе.
Fang'n
wir
noch
einmal
an
Давай
попробуем
еще
раз.
Es
liegt
in
meiner
Hand
Все
в
моих
руках.
Und
ich
leg
meine
Hand
И
я
кладу
свою
руку
Um
deine
Hand
so
gespannt
На
твою
руку
с
таким
волнением.
Lass
mich
alles
seh'n
und
dann
entführ
mich
Romeo
Позволь
мне
увидеть
все,
а
потом
укради
меня,
Ромео.
Was
sie
sagen
interessiert
mich
nicht
Меня
не
волнует,
что
скажут
другие.
Noch
ein
Paukenschlag
mehr
noch
für
Cinderella
Еще
один
удар
судьбы
для
Золушки,
Und
es
wird
Zeit
den
Schoß
dort
zurückzulassen
И
пришло
время
покинуть
это
место.
Ich
weiß
es
schon
es
ist
nun
soweit
ich
lauf
los
Я
знаю,
что
настал
момент,
и
я
убегаю.
In
meinen
Träumen
war
das
alles
ganz
genauso
В
моих
мечтах
все
было
точно
так
же.
Ich
spiele
mit
dir
doch
auch
sie
hats
getan
Я
играю
с
тобой,
но
ведь
и
она
так
делала.
Sie
hinterließ
dich
schon
um
sich
rar
zu
machen
Она
оставила
тебя,
чтобы
показать,
насколько
ты
ей
дорог,
Und
fand
ihr
Glück,
das
gilt
bestimmt
auch
für
mich
И
нашла
свое
счастье.
Уверена,
это
ждет
и
меня.
Es
ist
mir
alles
recht
wenn
es
heißt,
das
du
bei
mir
bist
Меня
все
устраивает,
если
это
значит,
что
ты
будешь
со
мной.
Ich
stehe
hier
und
warte
weiterhin
auf
dich
Я
стою
здесь
и
продолжаю
ждать
тебя.
Versprich
mir
noch
einmal
mehr,
Пообещай
мне
еще
раз,
Dass
du
warten
wirst
und
mir
wirklich
Zeit
gibst
Что
ты
будешь
ждать
и
дашь
мне
время.
Versprich
mir
noch
einmal
mehr,
Пообещай
мне
еще
раз,
Dass
du
nichts
und
niemanden
so
wie
mich
liebst
Что
ты
не
любишь
никого
и
ничего
так,
как
меня.
Ich
will
es
noch
einmal
hör'n,
Я
хочу
услышать
это
снова.
Wenn
du's
ehrlich
meinst
sag
es
immer
wieder
Если
ты
действительно
так
думаешь,
говори
это
снова
и
снова.
Es
ist
dir
doch
nicht
zu
viel,
oder
hast
du
echt
schon
genug
von
mir?
Тебе
же
не
сложно,
или
ты
уже
устал
от
меня?
Dann
beenden
wir
das
mit
uns
jetzt
und
hier!
Тогда
давай
закончим
все
здесь
и
сейчас!
Ich
wollte
so
vieles
und
sah
nicht
mehr
klar
Я
хотела
так
многого
и
перестала
видеть
реальность.
Dass
diese
Dinge
wohl
nicht
immer
gut
für
mich
war'n
Что
эти
вещи
не
всегда
были
хороши
для
меня.
Ich
kann
das
nicht,
denn
es
läuft
so
schnell
noch
für
mich
Я
не
могу,
все
происходит
слишком
быстро.
Da
schreck
ich
nur
zurück,
bin
ich
dir
dann
nicht
mehr
wichtig?
Я
просто
пугаюсь
и
отступаю.
Неужели
я
тебе
больше
не
важна?
Selbst
Mama
und
Papa
versteh'n
davon
nichts
Даже
мама
и
папа
ничего
не
понимают.
Denn
sogar
heute
interessier'n
sie
sich
nicht
für
mich
Ведь
даже
сегодня
я
им
не
интересна.
Doch
Julia
weiß,
dass
nur
die
Wahrheit
noch
bleibt
Но
Джульетта
знает,
что
остается
только
правда.
Ich
muss
zum
gold'nen
Tor,
zeigst
du
mir
den
Weg
aus
Mitleid?
Я
должна
добраться
до
золотых
ворот.
Покажешь
мне
путь
из
жалости?
Ich
lüge
genau
so
wie
Cinderella,
Я
лгу,
как
и
Золушка,
Aber
kein
Mensch
wird
jemals
ihre
List
vergessen
Но
никто
никогда
не
забудет
ее
хитрость.
Ich
will
das
nicht,
das
ist
wirklich
richtig
für
mich
Я
не
хочу
этого,
это
действительно
правильное
решение
для
меня.
Da
schreck
ich
nur
zurück,
will
der
böse
Wolf
mich
fressen
Я
просто
пугаюсь
и
отступаю.
Неужели
злой
волк
меня
съест?
Oh
Romeo
warum
errettest
du
mich
nicht?
О,
Ромео,
почему
ты
меня
не
спасаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doriko
Attention! Feel free to leave feedback.