Lyrics and translation Selphius - silky heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
silky heart
Шелковое сердце
(My
Silky
Love)
Zu
jeder
Stunde
und
zu
jeder
Zeit
(Моя
шелковая
любовь)
Каждый
час
и
каждую
минуту
(My
Silky
Love)
hör
ich
mein
Herz
laut
deinen
Namen
schrei'n
(Моя
шелковая
любовь)
Я
слышу,
как
мое
сердце
кричит
твое
имя
(My
Silky
Love)
Meine
Gedanken
überschlagen
sich
(Моя
шелковая
любовь)
Мои
мысли
путаются
(My
Silky
Love)
Ich
seh
nur
zu
und
hab
es
nicht
im
Griff
(Моя
шелковая
любовь)
Я
просто
смотрю
и
не
могу
ничего
с
этим
поделать
Es
scheint
leicht,
viel
zu
leicht,
Кажется
легко,
слишком
легко,
Wenn
ich's
mir
vorstelle,
Когда
я
представляю
это,
Doch
schon
sobald
du
wieder
hier
vor
mir
stehst
Но
как
только
ты
снова
стоишь
передо
мной
Viel
zu
laut,
viel
zu
still,
Слишком
громко,
слишком
тихо,
Die
Worte
komm'
nicht
so
heraus,
wie
ich
es
will
Слова
не
выходят
так,
как
я
хочу
Jeden
Tag
tu
ich
so,
als
wär
das
alles
egal
Каждый
день
я
делаю
вид,
что
мне
все
равно
Ich
bin
stark
und
niemand
kommt
an
mich
ran
Я
сильная,
и
никто
не
может
ко
мне
приблизиться
Ich
kann
tun,
was
ich
will,
Я
могу
делать,
что
хочу,
Doch
nichts
erreicht
mein
wahres
Ich
durch
diese
Wand
Но
ничто
не
достигает
моего
истинного
"Я"
сквозь
эту
стену
Mein
Herz
schreit
laut
zu
dir
auf,
nur
mein
Mund
tut
es
nicht
Мое
сердце
громко
кричит
тебе,
только
мои
губы
молчат
Wenn
ich
nur
fest
daran
glaub,
sagt
vielleicht
schon
mein
Blick
Если
я
просто
буду
верить
в
это,
может
быть,
мой
взгляд
скажет
"Ich
liebe
dich"
- und
solang,
bis
auch
du
das
verstehst
"Я
люблю
тебя"
- и
до
тех
пор,
пока
ты
не
поймешь
это
Werd
ich
nie
mehr
den
Blick
von
dir
nehm'
Я
никогда
не
отведу
от
тебя
взгляда
Doch
letztendlich
hat
selbst
mein
kleines,
seidenes
Herz
Но
в
конце
концов,
даже
мое
маленькое,
шелковое
сердце
Die
Gefühle
und
auch
all
seine
Narben
bemerkt
Заметило
чувства
и
все
свои
шрамы
Und
auch
wenn
ich,
was
Liebe
angeht,
immer
schon
so
hilflos
war...
И
даже
если
я
всегда
была
так
беспомощна
в
любви...
Nur
durch
dich
fühl
ich
wieder
diesen
stechenden
Schmerz
Только
из-за
тебя
я
снова
чувствую
эту
колющую
боль
Würd
ihn
so
gern
vergessen,
doch
das
wird
mir
verwehrt
Я
бы
так
хотела
забыть
ее,
но
мне
это
не
дано
Aber
wenn
ich's
nicht
mal
schaffe,
mich
dir
zu
erklär'n
Но
если
я
даже
не
могу
объясниться
тебе
Wird
die
Chance
nie
wieder
komm'
und
dann
bereu
ich's
umso
mehr
Шанс
больше
не
появится,
и
тогда
я
буду
жалеть
еще
больше
Es
wär
leicht,
kinderleicht,
wenn
ich
es
ausspreche,
Было
бы
легко,
как
детская
игра,
если
бы
я
это
произнесла,
Doch
auch
wenn
ich
das
schon
so
lange
versteh,
Но
даже
если
я
понимаю
это
так
давно,
Hab
ich
nun
das
Gefühl,
dass
du
genau
für
diese
Worte
von
mir
gehst
У
меня
теперь
такое
чувство,
что
ты
уйдешь
именно
из-за
этих
моих
слов
Jeden
Tag
frag
ich
mich,
was
du
wohl
zwischen
uns
siehst
Каждый
день
я
спрашиваю
себя,
что
ты
видишь
между
нами
Aber
so,
wie
ich
mich
gebe,
ist
klar
Но
так,
как
я
себя
веду,
понятно
Dass
da
so,
wie
ich's
seh,
Что
так,
как
я
это
вижу,
Nie
eine
Chance
für
etwas
mehr
als
Freundschaft
war
Никогда
не
было
шанса
на
что-то
большее,
чем
дружба
Es
kann
gut
sein,
dass
ich's
mir
einfach
schön
reden
mag
Возможно,
я
просто
хочу
себя
утешить
Aber
behalt
ich
mein
Herz
nur
für
mich
jeden
Tag
Но
если
я
буду
хранить
свое
сердце
только
для
себя
каждый
день
Kann
es
kein
Mensch
dieser
Welt
auch
zerbrechen,
deshalb
Ни
один
человек
в
мире
не
сможет
его
разбить,
поэтому
Renn
ich
weg
und
spiel
weiter
so
kalt
Я
убегаю
и
продолжаю
играть
так
холодно
Ich
weiß
ganz
genau,
wenn
mein
kleines,
seidenes
Herz
Я
точно
знаю,
что
если
мое
маленькое,
шелковое
сердце
Noch
ein
einziges
Mal
durch
meine
Liebe
so
schmerzt
Еще
раз
заболит
из-за
моей
любви
Kann
ich
nie
mehr
im
Leben
irgendwem
aufrichtig
vertrau'n
Я
больше
никогда
в
жизни
не
смогу
искренне
доверять
кому-либо
Doch
den
Grund
für
die
Angst,
die
mich
schon
lange
Zeit
quält
Но
причину
страха,
который
мучает
меня
уже
долгое
время
Würd
ich
so
gern
verdräng'
und
davon
nie
mehr
erzähl'n
Я
бы
так
хотела
забыть
и
никогда
больше
не
рассказывать
о
ней
Ich
bin
immer
noch
gefang',
auch
wenn's
mir
nicht
gefällt
Я
все
еще
в
ловушке,
даже
если
мне
это
не
нравится
Und
der
Ausweg
fordert
nur,
dass
ich
mich
endlich
allem
stell
И
выход
требует
только
того,
чтобы
я
наконец-то
столкнулась
со
всем
этим
Zu
jeder
Stunde
und
zu
jeder
Zeit
Каждый
час
и
каждую
минуту
(My
Silky
Love)
hör
ich
mein
Herz
laut
deinen
Namen
schrei'n
(Моя
шелковая
любовь)
Я
слышу,
как
мое
сердце
кричит
твое
имя
(My
Silky
Love)
Meine
Gedanken
überschlagen
sich
(Моя
шелковая
любовь)
Мои
мысли
путаются
(My
Silky
Love)
Ich
seh
nur
zu
und
hab
es
nicht
im
Griff
(Моя
шелковая
любовь)
Я
просто
смотрю
и
не
могу
ничего
с
этим
поделать
(My
Silky
Love)
Zu
jeder
Stunde
und
zu
jeder
Zeit
(Моя
шелковая
любовь)
Каждый
час
и
каждую
минуту
(My
Silky
Love)
hör
ich
mein
Herz
laut
deinen
Namen
schrei'n
(Моя
шелковая
любовь)
Я
слышу,
как
мое
сердце
кричит
твое
имя
(My
Silky
Love)
Meine
Gedanken
überschlagen
sich
(Моя
шелковая
любовь)
Мои
мысли
путаются
(My
Silky
Love)
Ich
seh
nur
zu
und
hab
es
nicht
im
Griff
(Моя
шелковая
любовь)
Я
просто
смотрю
и
не
могу
ничего
с
этим
поделать
Doch
letztendlich
hat
selbst
mein
kleines,
seidenes
Herz
Но
в
конце
концов,
даже
мое
маленькое,
шелковое
сердце
Die
Gefühle
und
auch
all
seine
Narben
bemerkt
Заметило
чувства
и
все
свои
шрамы
Und
auch
wenn
ich,
was
Liebe
angeht,
immer
schon
so
hilflos
war...
И
даже
если
я
всегда
была
так
беспомощна
в
любви...
Ich
halt's
wirklich
nicht
aus,
vor
dir
so
schwach
auszuseh'n
Я
действительно
не
выношу,
когда
выгляжу
перед
тобой
такой
слабой
Doch
nur
so
kannst
du
auch
mein
wahres
"Ich"
dann
versteh'n
Но
только
так
ты
сможешь
понять
мое
истинное
"Я"
Aber
bald
lass
ich
dich
hinter
meine
Mauern
seh'n
Но
скоро
я
позволю
тебе
заглянуть
за
мои
стены
Um
dir
einen
Augenblick
nur
meine
Liebe
zu
gesteh'n
Чтобы
на
мгновение
признаться
тебе
в
своей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miki Fujisue And Misa Kajita (aka Satomi)
Attention! Feel free to leave feedback.