Selphius - silky heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selphius - silky heart




silky heart
Шелковое сердце
(My Silky Love) Zu jeder Stunde und zu jeder Zeit
(Моя шелковая любовь) Каждый час и каждую минуту
(My Silky Love) hör ich mein Herz laut deinen Namen schrei'n
(Моя шелковая любовь) Я слышу, как мое сердце кричит твое имя
(My Silky Love) Meine Gedanken überschlagen sich
(Моя шелковая любовь) Мои мысли путаются
(My Silky Love) Ich seh nur zu und hab es nicht im Griff
(Моя шелковая любовь) Я просто смотрю и не могу ничего с этим поделать
Es scheint leicht, viel zu leicht,
Кажется легко, слишком легко,
Wenn ich's mir vorstelle,
Когда я представляю это,
Doch schon sobald du wieder hier vor mir stehst
Но как только ты снова стоишь передо мной
Viel zu laut, viel zu still,
Слишком громко, слишком тихо,
Die Worte komm' nicht so heraus, wie ich es will
Слова не выходят так, как я хочу
Jeden Tag tu ich so, als wär das alles egal
Каждый день я делаю вид, что мне все равно
Ich bin stark und niemand kommt an mich ran
Я сильная, и никто не может ко мне приблизиться
Ich kann tun, was ich will,
Я могу делать, что хочу,
Doch nichts erreicht mein wahres Ich durch diese Wand
Но ничто не достигает моего истинного "Я" сквозь эту стену
Mein Herz schreit laut zu dir auf, nur mein Mund tut es nicht
Мое сердце громко кричит тебе, только мои губы молчат
Wenn ich nur fest daran glaub, sagt vielleicht schon mein Blick
Если я просто буду верить в это, может быть, мой взгляд скажет
"Ich liebe dich" - und solang, bis auch du das verstehst
люблю тебя" - и до тех пор, пока ты не поймешь это
Werd ich nie mehr den Blick von dir nehm'
Я никогда не отведу от тебя взгляда
Doch letztendlich hat selbst mein kleines, seidenes Herz
Но в конце концов, даже мое маленькое, шелковое сердце
Die Gefühle und auch all seine Narben bemerkt
Заметило чувства и все свои шрамы
Und auch wenn ich, was Liebe angeht, immer schon so hilflos war...
И даже если я всегда была так беспомощна в любви...
Nur durch dich fühl ich wieder diesen stechenden Schmerz
Только из-за тебя я снова чувствую эту колющую боль
Würd ihn so gern vergessen, doch das wird mir verwehrt
Я бы так хотела забыть ее, но мне это не дано
Aber wenn ich's nicht mal schaffe, mich dir zu erklär'n
Но если я даже не могу объясниться тебе
Wird die Chance nie wieder komm' und dann bereu ich's umso mehr
Шанс больше не появится, и тогда я буду жалеть еще больше
Es wär leicht, kinderleicht, wenn ich es ausspreche,
Было бы легко, как детская игра, если бы я это произнесла,
Doch auch wenn ich das schon so lange versteh,
Но даже если я понимаю это так давно,
Hab ich nun das Gefühl, dass du genau für diese Worte von mir gehst
У меня теперь такое чувство, что ты уйдешь именно из-за этих моих слов
Jeden Tag frag ich mich, was du wohl zwischen uns siehst
Каждый день я спрашиваю себя, что ты видишь между нами
Aber so, wie ich mich gebe, ist klar
Но так, как я себя веду, понятно
Dass da so, wie ich's seh,
Что так, как я это вижу,
Nie eine Chance für etwas mehr als Freundschaft war
Никогда не было шанса на что-то большее, чем дружба
Es kann gut sein, dass ich's mir einfach schön reden mag
Возможно, я просто хочу себя утешить
Aber behalt ich mein Herz nur für mich jeden Tag
Но если я буду хранить свое сердце только для себя каждый день
Kann es kein Mensch dieser Welt auch zerbrechen, deshalb
Ни один человек в мире не сможет его разбить, поэтому
Renn ich weg und spiel weiter so kalt
Я убегаю и продолжаю играть так холодно
Ich weiß ganz genau, wenn mein kleines, seidenes Herz
Я точно знаю, что если мое маленькое, шелковое сердце
Noch ein einziges Mal durch meine Liebe so schmerzt
Еще раз заболит из-за моей любви
Kann ich nie mehr im Leben irgendwem aufrichtig vertrau'n
Я больше никогда в жизни не смогу искренне доверять кому-либо
Doch den Grund für die Angst, die mich schon lange Zeit quält
Но причину страха, который мучает меня уже долгое время
Würd ich so gern verdräng' und davon nie mehr erzähl'n
Я бы так хотела забыть и никогда больше не рассказывать о ней
Ich bin immer noch gefang', auch wenn's mir nicht gefällt
Я все еще в ловушке, даже если мне это не нравится
Und der Ausweg fordert nur, dass ich mich endlich allem stell
И выход требует только того, чтобы я наконец-то столкнулась со всем этим
Zu jeder Stunde und zu jeder Zeit
Каждый час и каждую минуту
(My Silky Love) hör ich mein Herz laut deinen Namen schrei'n
(Моя шелковая любовь) Я слышу, как мое сердце кричит твое имя
(My Silky Love) Meine Gedanken überschlagen sich
(Моя шелковая любовь) Мои мысли путаются
(My Silky Love) Ich seh nur zu und hab es nicht im Griff
(Моя шелковая любовь) Я просто смотрю и не могу ничего с этим поделать
(My Silky Love) Zu jeder Stunde und zu jeder Zeit
(Моя шелковая любовь) Каждый час и каждую минуту
(My Silky Love) hör ich mein Herz laut deinen Namen schrei'n
(Моя шелковая любовь) Я слышу, как мое сердце кричит твое имя
(My Silky Love) Meine Gedanken überschlagen sich
(Моя шелковая любовь) Мои мысли путаются
(My Silky Love) Ich seh nur zu und hab es nicht im Griff
(Моя шелковая любовь) Я просто смотрю и не могу ничего с этим поделать
Doch letztendlich hat selbst mein kleines, seidenes Herz
Но в конце концов, даже мое маленькое, шелковое сердце
Die Gefühle und auch all seine Narben bemerkt
Заметило чувства и все свои шрамы
Und auch wenn ich, was Liebe angeht, immer schon so hilflos war...
И даже если я всегда была так беспомощна в любви...
Ich halt's wirklich nicht aus, vor dir so schwach auszuseh'n
Я действительно не выношу, когда выгляжу перед тобой такой слабой
Doch nur so kannst du auch mein wahres "Ich" dann versteh'n
Но только так ты сможешь понять мое истинное "Я"
Aber bald lass ich dich hinter meine Mauern seh'n
Но скоро я позволю тебе заглянуть за мои стены
Um dir einen Augenblick nur meine Liebe zu gesteh'n
Чтобы на мгновение признаться тебе в своей любви





Writer(s): Miki Fujisue And Misa Kajita (aka Satomi)


Attention! Feel free to leave feedback.