Lyrics and translation Selton feat. Margherita Vicario - Karma Sutra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sai
quanto
mi
dispiace
Ты
не
представляешь,
как
мне
жаль,
Che
non
ci
vediamo
più
Что
мы
больше
не
увидимся.
I
nostri
salti
mortali
da
Kamasutra
Наши
сальто-мортале
из
Камасутры,
In
più
sei
pure
simpatica
К
тому
же
ты
ещё
и
симпатичная,
Sorridi
come
solo
tu
Улыбаешься,
как
только
ты
умеешь.
Menina,
guapa
morena,
mulher
Девочка,
красивая
брюнетка,
женщина...
Eh,
ma
non
ricordo
come
si
fa,
scusa
Эх,
но
я
не
помню,
как
это
делается,
извини.
Magari
ho
solo
un
cuore
di
pietra
Может
быть,
у
меня
просто
каменное
сердце.
Insomma,
un
altro
stronzo
che
dice:
"Il
problema
sono
io"
В
общем,
ещё
один
подонок,
который
говорит:
"Проблема
во
мне".
Baby,
non
sai
da
quanto
tempo
Детка,
ты
не
знаешь,
сколько
времени
Ti
cercavo
nel
vento
e
non
bastava
il
ricordo
Я
искал
тебя
на
ветру,
и
не
хватало
воспоминаний
Di
quelle
nostre
notti
bianche
О
тех
наших
белых
ночах,
In
cui
assaggiavi
le
mie
cosce
in
un
motel
Когда
ты
целовала
мои
бедра
в
мотеле.
È
vero,
sì,
c′è
stato
del
bello
Правда,
да,
было
что-то
хорошее,
Ma
era
sbiadito
come
un
pastello
Но
оно
выцвело,
как
пастель.
Non
ha
senso
amarsi
a
Milano
Нет
смысла
любить
друг
друга
в
Милане,
È
un
po'
démodé
Это
немного
старомодно.
Ah,
non
ti
ricordi
come
si
fa
Ах,
ты
не
помнишь,
как
это
делается?
Ma
questa
è
una
scusa,
dai
Но
это
же
отговорка,
давай.
Ti
piace
solo
avere
una
che
aspetta
Тебе
просто
нравится,
когда
кто-то
ждёт,
Ma
che
cosa
brutta
Но
как
это
гадко.
Proprio
da
stronzo
chе
dice:
"Il
problema
sono
io"
Прямо
как
подонок,
который
говорит:
"Проблема
во
мне".
Il
problema
sono
io
Проблема
во
мне.
Ah,
di
cеrto
non
io
Ах,
конечно
же,
не
во
мне.
Quanto
mi
dispiace
Как
мне
жаль.
(Guarda,
se
c′è
una
cosa
che
proprio
non
sopporto)
(Слушай,
если
есть
что-то,
что
я
совершенно
не
выношу,)
(Sono
le
persone
che
fanno
finta
di
non
vedere
le
cose
come
stanno)
sono
io
(Так
это
людей,
которые
притворяются,
что
не
видят,
как
обстоят
дела)
во
мне.
(E
poi
intravedo
un
ego
gigante)
(И
ещё
я
вижу
гигантское
эго,)
(Che
però
serve
solo
a
nascondere
la
tua
insicurezza)
(Которое
нужно
только
для
того,
чтобы
скрыть
твою
неуверенность.)
(Quindi
sì,
hai
ragione,
ti
confermo
che
il
problema
sei
tu)
(Так
что
да,
ты
прав,
подтверждаю,
что
проблема
в
тебе.)
(Mi
porta
il
conto,
per
favore?)
(Счёт,
пожалуйста.)
Eh,
ma
l'ho
capito
solo
col
tempo
Эх,
но
я
понял
это
только
со
временем.
Passato
un
anno,
ancora
adesso
ti
cerco
Прошёл
год,
я
до
сих
пор
ищу
тебя.
Colpo
di
scena
Неожиданный
поворот.
Sei
tu
la
stronza
che
dice:
"Il
problema
sono
io"
Это
ты
- та
стерва,
которая
говорит:
"Проблема
во
мне".
Quanto
mi
dispiace
Как
мне
жаль.
(Margherita,
lo
sai
che
arrivavo
da
una
storia
importante)
(Маргарита,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
были
серьёзные
отношения.)
(Avevo
il
cuore
veramente
a
pezzi)
(Моё
сердце
было
по-настоящему
разбито.)
Quanto
mi
dispiace
Как
мне
жаль.
(E
poi
sono
cambiato
un
botto)
(И
потом
я
сильно
изменился.)
(Ho
fatto
un
lavoro
incredibile
su
me
stesso)
(Я
проделал
невероятную
работу
над
собой.)
Quanto
mi
dispiace
(poi
ho
pensato
tanto)
Как
мне
жаль.
(Потом
я
много
думал.)
Che
sei
pieno
di
dubbi
(anche
perché
se
ci
pensi)
Что
ты
полон
сомнений.
(Потому
что,
если
подумать,)
Offuscato
da
sogni
e
rimpianti
(alla
fine
è
tutta
una
questione
di
timing)
Затуманен
мечтами
и
сожалениями.
(В
конце
концов,
всё
дело
в
правильном
времени.)
Quanto
mi
dispiace
(semplicemente
non
ero
pronto,
non
puoi
darmi
la
colpa,
dai)
Как
мне
жаль.
(Я
просто
не
был
готов,
ты
не
можешь
винить
меня
в
этом,
ну
же.)
E
mi
baci,
e
mi
stringi,
e
mi
spogli,
ma
sempre
coi
guanti
(ma...
mi
stai
ascoltando
almeno?)
И
ты
целуешь
меня,
и
обнимаешь,
и
раздеваешь,
но
всегда
в
перчатках.
(Но...
ты
меня
вообще
слушаешь?)
Quanto
mi
dispiace
Как
мне
жаль.
Ma
se
quando
mi
vedi,
non
vieni
(non
ci
capivamo
proprio,
eh)
Но
когда
ты
видишь
меня,
ты
не
подходишь.
(Мы
совсем
не
понимали
друг
друга,
да?)
Quanto
mi
dispiace
Как
мне
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.