Lyrics and translation Selton feat. Willie Peyote & Emicida - Fammi Scrollare (feat. Willie Peyote & Emicida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi Scrollare (feat. Willie Peyote & Emicida)
Заставь меня листать ленту (feat. Willie Peyote & Emicida)
Questa
vita
un
giorno
mi
ammazza
Эта
жизнь
однажды
меня
убьет,
Sono
nudo
col
telefono
in
tasca
Я
голый
с
телефоном
в
кармане.
E
se
ti
penso
vibra
"V,
vv,
vv,
vvvvv,
vvvvv"
И
если
я
думаю
о
тебе,
он
вибрирует:
"В,
вв,
вв,
вввв,
вввв".
Parliamo
tutti
continuamente
Мы
все
говорим
без
умолку,
Ascoltiamo
quando
ci
conviene
Слушаем,
когда
нам
удобно.
Da
soli,
ma
dipendenti
Одни,
но
зависимые.
Se
siamo
soli
quando
siamo
insieme
Мы
одиноки,
даже
когда
вместе.
Sappiamo
un
po′
di
tutto,
ma
di
tutto
niente
Мы
знаем
понемногу
обо
всем,
но
ни
о
чем
толком.
Di
qualcosa
di
intelligente
О
чем-то
умном,
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
(E
i
ragazzi?)
(А
ребята?)
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Fammi
scrolla,
lalla,
lallare
Дай
мне
полистать,
ля-ля,
ля-ля.
Sono
oldschool
come
il
gettone
per
telefonare
Я
старомоден,
как
телефонный
жетон.
Tutto
il
giorno
a
capo
chino
come
per
pregare
Весь
день
склонив
голову,
словно
молюсь.
Liberaci
dal
male
e
dalla
cervicale
Избавь
нас
от
зла
и
от
шейного
остеохондроза.
Se
l'unico
contatto
è
col
touch
screen
Если
единственный
контакт
— с
сенсорным
экраном,
Ve
lo
dico
con
tatto,
mortacci
vostri
Говорю
тебе
деликатно,
чтоб
тебя!
Non
puoi
dire
che
hai
un′idea
se
non
la
posti
Нельзя
сказать,
что
у
тебя
есть
идея,
если
ты
ее
не
запостил.
Non
puoi
dire
che
non
hai
una
vita
Нельзя
сказать,
что
у
тебя
нет
жизни,
Se
non
la
mostri
e
dimostri
Если
ты
ее
не
показываешь
и
не
доказываешь.
Vuoi
sapere
tutto,
sì,
con
parsimonia
Ты
хочешь
знать
все,
да,
но
по
чуть-чуть.
Un
pezzo
di
ogni
tema
e
mischi
tipo
macedonia
По
кусочку
от
каждой
темы,
все
вперемешку,
как
фруктовый
салат.
Penso
che
se
gli
alberi
fornissero
Wi-Fi
invece
che
ossigeno
Думаю,
если
бы
деревья
давали
Wi-Fi
вместо
кислорода,
Allora
salveremmo
l'Amazzonia
Мы
бы
спасли
Амазонию.
Parliamo
tutti
continuamente
Мы
все
говорим
без
умолку,
Ascoltiamo
quando
ci
conviene
Слушаем,
когда
нам
удобно.
Da
soli,
ma
dipendenti
Одни,
но
зависимые.
Se
siamo
soli
quando
siamo
insieme
Мы
одиноки,
даже
когда
вместе.
Ho
così
tanto
da
fare
У
меня
так
много
дел,
E
nel
frattempo
scade
quello
che
volevo
diventare
А
тем
временем
истекает
срок
годности
того,
кем
я
хотел
стать.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Anche
tu
puoi
fare
come
Gesù
Ты
тоже
можешь,
как
Иисус,
E
camminare
su
un
mare
di
plastica
Ходить
по
морю
из
пластика.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небо
все
синее,
E
in
più
anche
l'aria
si
mastica
И
даже
воздух
стал
густым,
как
жвачка.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Chi
se
ne
frega
ormai
se
è
maggio
o
novembre
Кого
волнует,
май
сейчас
или
ноябрь,
Ora
c′è
un′unica
stagione
fantastica
Теперь
есть
только
один
фантастический
сезон.
Fammi
scrollare
Дай
мне
полистать
ленту.
Non
ci
fai
caso
con
la
testa
in
giù
Ты
не
замечаешь,
склонив
голову,
E
muovi
il
pollice
per
fare
ginnastica
И
шевелишь
большим
пальцем,
делая
зарядку.
Se,
se,
ah,
lemme
see
Так,
так,
а,
дай
взглянуть.
Direttamente
do
Brasil
Прямиком
из
Бразилии.
O
mesmo
mundo
que
dá
boots
e
colhes
Тот
же
мир,
что
дает
ботинки
и
урожай,
No
loop
de
scroll
da
boots
e
trols,
distrai
e
destrói
В
цикле
прокрутки
ботов
и
троллей,
отвлекает
и
разрушает.
Ele
e
ela
preso
numa
tela
tipo
numa
cela
Он
и
она
заперты
на
экране,
как
в
камере,
Como
a
luz
que
finge
ser
janela
Как
свет,
что
притворяется
окном.
E
alastra
como
gripe
nos
espirros,
tipo
vírus
И
распространяется,
как
грипп,
чихая,
как
вирус.
Prisão
perpétua,
a
turma
do
black
mirror
Пожизненное
заключение,
банда
из
"Черного
зеркала".
Click
clack
o
fim
é
como
um
tiro
Клик-клак,
конец
как
выстрел.
E
assim
as
drogas
digitais
surgiram
Так
появились
цифровые
наркотики.
A
vida
é
quente,
lenha
na
fogueira
gente
Жизнь
горяча,
дрова
в
костре,
люди.
O
touch
screen
número
um
foi
as
pessoas,
fita
verdadeira
Первым
сенсорным
экраном
были
люди,
настоящая
пленка.
O
resto
é
armadilha
certeira
Остальное
— верная
ловушка,
Que
te
oferece
a
maratona
Которая
предлагает
тебе
марафон,
Mas
te
prende
na
esteira
Но
держит
тебя
на
беговой
дорожке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.