Selton - Bem Devagar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selton - Bem Devagar




Bem Devagar
Совсем Медленно
It took me some time to see
Мне потребовалось время, чтобы понять,
That I'm so lonely baby
Что я так одинок, милая
I'm lonely baby
Я одинок, милая
Perder você é como ver um prédio em demolição
Потерять тебя это как наблюдать за сносом здания
Em câmera lenta
В замедленной съёмке
Bem devagar
Совсем медленно
Perder você é quarta-feira de noite comprar lençol de solteiro
Потерять тебя это в среду вечером покупать односпальную простыню
Comida congelada
Замороженную еду
Em promoção
По акции
Perder você é ter mais tempo livre e não conseguir fazer nada
Потерять тебя это иметь больше свободного времени и не иметь возможности ничего делать
É perder a memória
Это терять память
À prestação
В рассрочку
Perder você é acordar num travesseiro desconhecido
Потерять тебя это просыпаться на незнакомой подушке
É descobrir tudo de novo
Это открывать всё заново
Bem devagar
Совсем медленно
It took me some time to see
Мне потребовалось время, чтобы понять,
That I'm so lonely baby
Что я так одинок, милая
I'm lonely baby
Я одинок, милая
Incontrarsi è un palazzo che crolla al rallentatore
Встретиться это как рушащийся в замедленной съёмке дворец
Improvvisamente
Внезапно
Un piano alla volta
Этаж за этажом
Incontrarsi è tenersi per mano seduti sul mondo
Встретиться это держаться за руки, сидя на вершине мира
È fare mattina
Это встречать утро
Bem devagar
Совсем медленно
Incontrarsi è avere tempo da perdere e non perdere tempo
Встретиться это иметь время, которое можно потерять, и не терять его
Creare nuovi ricordi
Создавать новые воспоминания
Scoprire un nuovo passato
Открывать новое прошлое
Incontrarsi è dormire e svegliarsi su un nuovo cuscino
Встретиться это спать и просыпаться на новой подушке
Fare l'amore
Заниматься любовью
Mentre suona la sveglia
Под звук будильника
It took me some time to see
Мне потребовалось время, чтобы понять,
That I'm so lonely baby
Что я так одинок, милая
I'm lonely baby
Я одинок, милая





Writer(s): RICARDO FISCHMANN, EDUARDO STEIN DECHTIAR, RAMIRO LEVY, DANIEL PLENTZ, GIUSEPPPE PEVERI


Attention! Feel free to leave feedback.