Selton - Hokkaido Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selton - Hokkaido Goodbye




Hokkaido Goodbye
Прощай, Хоккайдо
Guess that I'll be leaving for the summer
Полагаю, я уеду на лето
Meanwhile we're living day by day
А пока мы живем день за днем
There's no need for none of us to suffer
Нет нужды никому из нас страдать
You know's for the best I'll go away
Ты знаешь, что так будет лучше, если я уеду
When I say goodbye
Когда я говорю "прощай"
It will be for real
Это будет по-настоящему
But it won't change the way I feel
Но это не изменит моих чувств
Don't cry
Не плачь
I don't mean to be cruel
Я не хочу быть жестоким
Please remember me the way you do
Пожалуйста, помни меня такой, какая я есть
Acho que eu não volto mais
Думаю, я больше не вернусь
Acho que eu não vou voltar em dezembro
Думаю, я не вернусь в декабре
Vou passar o inverno por aqui
Я проведу зиму здесь
Eu sei que é mais dificil pra quem fica
Я знаю, что остающимся сложнее
Mas pra quem vai não é fácil mesmo assim
Но уезжающим тоже нелегко
When I say goodbye
Когда я говорю "прощай"
It will be for real
Это будет по-настоящему
But it won't change the way I feel
Но это не изменит моих чувств
Don't cry
Не плачь
But this is not "so long"
Но это не "прощай навсегда"
Wish I had time to sing you one last song
Жаль, что у меня нет времени спеть тебе последнюю песню
"As ilhas são lugares de solidão e nunca isso é tão nítido como quando partem os que apenas vieram de passagem e ficam no cais, a despedir-se, os que vão permanecer. Na hora da despedida, é quase sempre mais triste ficar do que partir e, numa ilha, isso marca uma diferença fundamental, como se houvesse duas espécies de seres humanos: os que vivem na ilha e os que chegam e partem."
"Острова места одиночества, и это никогда не бывает так очевидно, как в момент, когда уезжают те, кто лишь проездом, а на пристани, прощаясь, остаются те, кто будет жить дальше. В час прощания почти всегда грустнее оставаться, чем уезжать, и на острове это имеет принципиальное значение, словно существуют два вида людей: те, кто живёт на острове, и те, кто приезжает и уезжает."
Eu não te peço pra me esquecer
Я не прошу тебя забыть меня
Mas não te peço também pra lembrar
Но и не прошу помнить
Toda hora do que passou
Постоянно о том, что было
Deixa pra trás
Оставь это позади
When I say goodbye
Когда я говорю "прощай"
It will be for real
Это будет по-настоящему
But it won't change the way I feel
Но это не изменит моих чувств
Goodbye
Прощай
This is not "so long"
Это не "прощай навсегда"
Wish I had time to sing you one last song
Жаль, что у меня нет времени спеть тебе последнюю песню
Don't cry
Не плачь
I don't mean to be cruel
Я не хочу быть жестоким
Please remember me the way you do
Пожалуйста, помни меня такой, какая я есть
Poem written by Miguel Souza Tavares, from the book "Equador"
Стихотворение Мигеля Соуза Тавареса из книги "Экватор"





Writer(s): RICARDO FISCHMANN, RAMIRO LEVY, PLENTZ DANIEL GONCALVES, DECHTIAR EDUARDO STEIN


Attention! Feel free to leave feedback.