Lyrics and translation Selton - La cosa rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa rosa
Розовая штучка
Guarda,
quel
sorriso
verticale
vuole
te
Смотри,
эта
вертикальная
улыбка
зовет
тебя,
Come
un
fiore,
si
sfoglia,
si
schiude
Как
цветок,
раскрывается,
распускается,
Innaffiarlo
tocca
a
te
Поливать
её
предстоит
тебе.
Senti
quel
profumo
di
aragosta
e
camembert
Чувствуешь
этот
аромат
омара
и
камамбера?
Più
del
vino
ti
inebria,
ti
porta
via
con
sé
Он
пьянит
сильнее
вина,
уносит
тебя
с
собой,
È
il
più
dolce
dei
dessert
Это
самый
сладкий
из
десертов.
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Meravigliosa
tagliola
d'amor
Чудесная
ловушка
любви,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
In
ogni
stagione
ha
lo
stesso
color
В
любое
время
года
одного
цвета,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Protagonista
del
cinema
hardcore
Главная
героиня
хардкорного
кино,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Sembra
schifosa,
ma
quando
la
provi...
Кажется
противной,
но
когда
попробуешь...
Ti
piace,
da
impazzire
Тебе
нравится,
до
безумия,
Sia
boscosa
o
depilée
Будь
она
лесистой
или
гладкой,
È
un
miracolo
della
natura
Это
чудо
природы,
Non
si
spiega,
va
da
sé
Не
объяснить,
само
собой
разумеется.
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Meravigliosa
tagliola
d'amor
Чудесная
ловушка
любви,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
In
ogni
stagione
ha
lo
stesso
color
В
любое
время
года
одного
цвета,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Protagonista
del
cinema
hardcore
Главная
героиня
хардкорного
кино,
A
coisa
rosa
Розовая
штучка,
Sembra
un
mollusco
privato
del
suo
carapace
Похожа
на
моллюска
без
раковины,
Sì,
ti
piace
Да,
тебе
нравится,
Mi
piace...
Мне
нравится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.