Lyrics and translation Selton - Lunedì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dormo
più
che
posso
anche
se
so
che
non
riposerò
Сплю
сколько
могу,
хоть
и
знаю,
что
не
высплюсь,
Portami
lontano,
a
Bahia
o
nel
New
Mexico
Увези
меня
прочь,
в
Баию
или
в
Нью-Мексико.
La
sveglia
mi
ricorda
è
molto
presto
e
pure
lunedì
Будильник
напоминает:
очень
рано,
и
к
тому
же
понедельник,
È
giorno
un'altra
volta
e
sono
ancora
uno
qualsiasi
Снова
наступил
день,
а
я
всё
такой
же,
как
все.
Vedo
la
mia
vita
che
passa
dall'altra
parte
della
finestra
Вижу,
как
моя
жизнь
проходит
по
ту
сторону
окна,
Come
un
hangover
di
cachaça,
butto
via
il
tempo
che
resta
Словно
похмелье
от
кашасы,
трачу
впустую
оставшееся
время.
La
nostra
vita
è
solo
una
trappola
se
i
nostri
sogni
sono
impossibili
Наша
жизнь
— лишь
ловушка,
если
наши
мечты
неосуществимы,
Che
finiscono
a
fine
giornata
e
ricominciano
al
mattino
Которые
заканчиваются
в
конце
дня
и
начинаются
заново
утром.
Code,
lavatrici,
faccio
i
conti
è
ancora
lunedì
Очереди,
стирка,
подсчитываю
расходы
— всё
ещё
понедельник,
Le
mani
nei
capelli,
la
memoria
dentro
il
mio
PC
Руки
в
волосах,
память
в
моём
компьютере.
Dormo
più
che
posso
anche
se
so
che
un
giorno
morirò
Сплю
сколько
могу,
хоть
и
знаю,
что
однажды
умру,
Magari
col
tramonto
su
una
spiaggia
bajo
l'ecuador
Может
быть,
на
закате,
на
пляже
под
экватором.
Vedo
la
mia
vita
che
passa
dall'altra
parte
della
finestra
Вижу,
как
моя
жизнь
проходит
по
ту
сторону
окна,
Come
un
hangover
di
cachaça,
butto
via
il
tempo
che
resta
Словно
похмелье
от
кашасы,
трачу
впустую
оставшееся
время.
Ma
se
non
credi
nelle
favole
e
pensi
di
essere
invincibile
Но
если
ты
не
веришь
в
сказки
и
думаешь,
что
непобедима,
Prestami
un
poco
di
coraggio
così
mi
invento
un
sogno
possibile
Одолжи
мне
немного
смелости,
чтобы
я
придумал
осуществимую
мечту.
A
vida
passa
Жизнь
проходит,
Inutile
finestra
Бесполезное
окно,
Inutile
cachaça
Бесполезная
кашаса,
A
vida
passa
Жизнь
проходит,
Inutile
finestra
Бесполезное
окно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Stein Dechtiar, Giusepppe Peveri, Ramiro Levy, Daniel Plentz, Ricardo Fischmann
Attention! Feel free to leave feedback.